《泰坦尼克号》12句经典台词,哪一句感动了你
赢到船票,坐上这艘船…是我一生最美好的事。它让我能跟你相逢。——《泰坦尼克号》 如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以。把你的心交给我吧。 ——《泰坦尼克号》 最困难的是当你明知自己是富甲天下,却不得不穷困潦倒地生活。——《泰坦尼克号》 你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。——《泰坦尼克号》  这辈子若能找到一个愿和你同生共死的人真是太幸福了,还不赶紧抓住他。——《泰坦尼克号》 后来那700个人就在大海上等着,等着生,等着死,等着做忏悔,等着那永远也不会到来的原谅。——《泰坦尼克号》 上帝擦去他们所有的眼泪。死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣。——《泰坦尼克号》 记着,他们爱钱,所以假装你拥有一座金矿,你就是(他们眼中)上流社会的人了。——《泰坦尼克号》  生活本来就全靠运气。我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它。你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。要让每一天都有所值。——《泰坦尼克号》 我甚至连他的一张照片都没有,他只活在我的记忆里。——《泰坦尼克号》 当时我的心一直像小鹿乱撞,那应该是我这辈子最性感的一刻了,至少在此之前没有过。——《泰坦尼克号》 一个人一生可能会爱上很多人,等你真正获得属于你的幸福之后,你就会明白,以前的伤痛其实是一种财富,它让你更好地把握和珍惜你爱的人。——《泰坦尼克号》

《泰坦尼克号》经典台词有哪些?
如下: 1、You jump, I jump. 你跳我就跳。 2、We're women. Our choices are never easy. 我们是女人,我们的选择从来就不易。 3、 All life is a game of luck. 糊口本来就全靠命运。  4、We're women. Our choices are never easy. 我们是女人,我们的选择从来就不易。 5、 You are going to get out of thereYou're going to on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die and old, an old lady, warm in your bed. Not there, Not this night, Not like this. 你必定会出险的,你要活下去,生良多孩子,看着他们长大,你会安享晚年,安眠在暖和的床上,而不是今晚在这里,不是象如许的死去。

泰坦尼克号经典对白
1、赢得船票,是我一生最幸运的事,让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸, 你一定要帮我,答应我活下去,答应我,你不会放弃,无论发生什么事,无论环境怎样…… Rose,答应我,千万别忘了。    2、我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它。你不会知道下一手会是什么,要学会接受生活。 3、你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。 4、《泰坦尼克》给了我16年的时间,我却没能找到陪我去看它的人。 5、生活本来就全靠运气。我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它。你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。要让每一天都有所值。
英文 ROSE: I love you, Jack. JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me? ROSE: I'm so cold. JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? ROSE: I can't feel my body. JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise. ROSE: I promise. JACK: Never let go. ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go中 露丝:杰克,我爱你。 杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗? 露丝:我觉得很冷。 杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗? 露丝:我失去知觉了。 杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。 露丝:我答应你。 杰克:永不放弃。 露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。
你要帮我个忙。 答应我活下去……永远不能放弃。无论发生什么……无论多么绝望…… 答应我,永不放弃你对我的承诺。
杰克,你必须答应我,答应我活下去,绝对不能放弃,无论发生什么,无论希望多渺茫,答应我,千万不要忘记!
杰克:“你必须答应我...你会活下去...永不放弃...不管发生什么...不管怎么绝望...现在就答应我...并永不违背这个诺言。”
英文 ROSE: I love you, Jack. JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me? ROSE: I'm so cold. JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? ROSE: I can't feel my body. JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise. ROSE: I promise. JACK: Never let go. ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go中 露丝:杰克,我爱你。 杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗? 露丝:我觉得很冷。 杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗? 露丝:我失去知觉了。 杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。 露丝:我答应你。 杰克:永不放弃。 露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。
你要帮我个忙。 答应我活下去……永远不能放弃。无论发生什么……无论多么绝望…… 答应我,永不放弃你对我的承诺。
杰克,你必须答应我,答应我活下去,绝对不能放弃,无论发生什么,无论希望多渺茫,答应我,千万不要忘记!
杰克:“你必须答应我...你会活下去...永不放弃...不管发生什么...不管怎么绝望...现在就答应我...并永不违背这个诺言。”

泰坦尼克号经典对白(最好中英都有,至少是英文)
1.outwardly, iwaseverythingawell-broughtupgirlshouldbe.inside,iwasscreaming.外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.2.we’retheluckiestsons-of-*esintheworld.我们是真*走运极了.(地道的美国骂人)3.thereisnothingicouldn’tgiveyou,thereisnothingiwoulddenyyou,ifyouwouldnotdenyme.openyou’rehearttome.如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你的心交给我吧.4.whatthepurposeofuniversityistofindasuitablehusband.读大学的目的是找一个好丈夫.(好像有些片面,但比较真实)5.remember,theylovemoney,sojustpretendlikeyouownagoldmineandyou’reintheclub.只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。6.alllifeisagameofluck.生活本来就全靠运气。7.ilovewakingupinthemorningandnotknowingwhat’sgoingtohappen,orwhoi’mgoingtomeet,wherei’mgoingtowindup.我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。8.ifigurelifeisagiftandidon’tintendonwastingit.youneverknowwhathandyou’regoingtogetdealtnext.youlearntotakelifeasitcomesatyou.我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。9.tomakeeachdaycount.要让每一天都有所值。10.we’rewomen.ourchoicesarenevereasy.我们是女人,我们的选择从来就不易。11.youjump,ijump.(anothertouchingsentence)你跳,我就跳.12.willyougiveusachancetolive?能不能给我们留一条生路?13.godshallwipeawayallthetearsfromtheireyes,andthereshallbenomoredeath.neithershalltherebesorrowordying,neithershalltherebeanymorepain,fortheformerworldhaspassedaway.上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.14.you’regoingtogetoutofhere.you’regoingtogoonandyou’regoingtomakelotsofbabiesandyou’regoingtowatchthemgrowandyou’regoingtodieanold,anoldlady,warminyourbed.nothere.notthisnight.notlikethis. 你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大.你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. "Rose, listen to me......Listen......Winning that ticket was the best thing that ever happened to me......It brought me to you......And I'm thankful, Rose......I'm thankful......" 杰克:“你向我保证……答应我你要活下来……永远也不放弃……不管发生什么……不管多么绝望无助……现在就答应我,不要忘了这个承诺” “罗丝,听我说……听着……赢得那张票是发生在我身上的最幸运的事……它将我带到你的身边……我很感激,罗丝……很感激……”
《泰坦尼克号》 Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. "Rose, listen to me......Listen......Winning that ticket was the best thing that ever happened to me......It brought me to you......And I'm thankful, Rose...... I'm thankful......"
男说:“你感觉到什么了吗?” "What thing are you feeling?"女说:“我感觉到你在颤抖。”"I'm feeling that you are quivering."这句话是男压在女身上说的``,他们在做X本人觉得好经典````` By the way,翻译可能有错``````
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. "Rose, listen to me......Listen......Winning that ticket was the best thing that ever happened to me......It brought me to you......And I'm thankful, Rose......I'm thankful......" 杰克:“你向我保证……答应我你要活下来……永远也不放弃……不管发生什么……不管多么绝望无助……现在就答应我,不要忘了这个承诺” “罗丝,听我说……听着……赢得那张票是发生在我身上的最幸运的事……它将我带到你的身边……我很感激,罗丝……很感激……”
《泰坦尼克号》 Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. "Rose, listen to me......Listen......Winning that ticket was the best thing that ever happened to me......It brought me to you......And I'm thankful, Rose...... I'm thankful......"
男说:“你感觉到什么了吗?” "What thing are you feeling?"女说:“我感觉到你在颤抖。”"I'm feeling that you are quivering."这句话是男压在女身上说的``,他们在做X本人觉得好经典````` By the way,翻译可能有错``````

泰坦尼克号经典台词
My heart will go on我心永恒 You jump ,I jump.生死相随 When you got nothing, you got nothing to lose. 当你一无所有,你没有什么可以失去。 I love waking up in the morning not knowing what's gonna happen… or who I'm gonna meet… where I'm gonna wind up.我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。 To make each day count. 要让每一天都有所值。 There is nothing I couldn’t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open your heart to me 如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以。把你的心交给我吧 I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。 All life is a game of luck. 生活本来就全靠运气。 I can not even picture him at all. He only live in my memory. 我甚至连他的一张照片都没有,他只活在我的记忆里。 God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying,neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他们所有的眼泪。死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣。 One may fall in love with many people during the lifetime.  When you finally get your own happiness,you will understand the previous sadness is a kind of treasure,  which makes you better to hold and cherish the people you love.一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后,你就会明白以前的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你爱的人。 《泰坦尼克号》百度网盘高清免费资源在线观看:链接:https://pan.baidu.com/s/1QasUN772uXiQX20lRhpcfQ ?pwd=dbkf 提取码:dbkf 
泰坦尼克号经典台词: 1、You jump, I jump. 译文:你跳我就跳。 2、To make each day count. 译文:要让每一天都有所值。 3、All life is a game of luck. 译文:生活本来就全靠运气。 4、We're women. Our choices are never easy. 译文:我们是女人。我们的选择从来就不易。 5、I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 译文:我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。 6、I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who i'm going to meet, where i'm going to wind up. 译文:我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。 7、 I'll never let go. I'll never let go, Jack. 译文:我永不食言,永不食言,杰克。
泰坦尼克号经典台词: 1、You jump, I jump. 译文:你跳我就跳。 2、To make each day count. 译文:要让每一天都有所值。 3、All life is a game of luck. 译文:生活本来就全靠运气。 4、We're women. Our choices are never easy. 译文:我们是女人。我们的选择从来就不易。 5、I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 译文:我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。 6、I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who i'm going to meet, where i'm going to wind up. 译文:我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。 7、 I'll never let go. I'll never let go, Jack. 译文:我永不食言,永不食言,杰克。

