《阿甘正传》的经典台词
《阿甘正传》的经典台词 《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,下面是关于《阿甘正传》经典台词的内容,欢迎阅读! 1、也许我们这些聪明人,脑袋里能装的目标太多,所以忘了执着。 2、奇迹每天都在发生。 3、就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。 4、你得在向前走之前放下过去。 5、你得丢开以往的事,才能不断继续前进。 6、珍妮问阿甘:为什么对我这么好?阿甘说:你是我的女友。珍妮说:我永远是你的女友。 7、你是不是傻瓜?妈妈说:”做傻事的才是傻瓜“。 8、你要凭着上帝所给予的做到最好。 9、我不能成为我自己么,真实的,本色的自我? 10、人的一生都会花很多时间在无聊的事情上。 11、生命就好像那空中白色的羽毛,或迎风搏击,或随风飘荡,或翱翔蓝天,或坠入深渊。 12、人真正需要的财富只有那么一些,剩下的只不过是用来炫耀罢了。 13、妈妈说过,要往前走,就得先忘掉过去。我想,这就是跑的用意。 14、生活就好像一盒巧克力,你永远不知道下一块会是什么味道。 15、别让别人说他比你强,如果上帝的旨意要人平等,他会给我们所有人腿箍。 16、我知道我不够聪明,但我知道爱在什么地方。 17、以往的失意与得意,迷惘与清晰,都显得不那么重要了。 18、你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。 19、生活就好像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么! 20、那些胆敢残害荼毒我同伴之人,我将向你们大施报复。 21、你与别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。 22、我们经历了各种各样的雨,毛毛细雨,飘雨,倾盆大雨,从下往上的雨。 23、如果你相信我,我就会在你需要时一直陪伴着你。 24、我只是个可怜的白痴,如今却得照顾全人类。 25、我不懂我们是否有着各自的命运,还是我们生命中的偶然,好像在风中飘,或许两者同事发生。 26、你有没有为将来打算过呢? 27、我相信你会把握你的命运,你要凭借上帝赋予你的做到最好。 28、死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。 29、我不知道我们是否都有各自的`命运,抑或只是好像风一样一切都是偶然。但我想也许两面都有,也许两面会同时发生。 30、妈妈常说要往前走得先忘掉过去。 31、信守承诺。阿甘信守了承诺,最后也得到了最好的回报。 32、你和神和好了吗? 33、我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 34、没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。宿命论! 35、只要你需要,我就在这里。我并不聪明,但我知道什么是爱情。 36、我分辨不出哪里是天空开始的地方,哪里是地面开始的地方。那么美。 37、我不聪明,但我知道什么是爱情。 38、傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。 39、你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 40、如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚掌。 41、通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 42、你差点就成功了,到你不够坚强。如果你成功了就不会出现在这儿了。 43、我的妈妈常告诉我可以从一个人穿着的鞋知道他许多事情。 44、没有特别的原因,我一直往前跑。 45、一个人真正需要的财富就那么一点点,其余的都是用来炫耀的,正应了中国的古话:纵有广厦千间,夜眠三尺之地。 46、“你以后想成为什么样的人?”“什么意思,难道我以后就不能成为我自己了吗? 47、如果你需要,我就在你身边。 48、我不是聪明人,但我知道什么是爱。 49、糟糕的事难免会发生。 50、蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 以上是我推荐《阿甘正传》的经典台词的内容,《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事 。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖 。 ;

电影《阿甘正传》经典台词
电影《阿甘正传》经典台词 《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,于1994年7月6日在美国上映。以下是电影中的经典台词,一起来回顾下吧。 1、I am a man of my word. 我是信守承诺的人。 2、There is one small step for a man,a giant leap for mankind. 某人的一小步就是人类的一大步。 3、Nothing just happens,it's all part of a plan. 没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。 4、A little of stinging rain,and big old fat rain. 牛毛细雨,瓢泊大雨。 5、That is the outstanding answer I've ever heard. 这是我听过最好的答案。 6、Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 7、You have got to put the past behind you before you can move on. 放下包袱,继续前进。 8、Shit happens! 不好的事情发生了。 9、It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river. 就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。 10、If there is anything you need, I will not be far away. 只要你需要,我就在这里。 1、Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2、Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 3、Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4、it made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 5、I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 16、You are no different than anybody else is. 你和别人没有任何的不同。 17、There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. 通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 18、I'm not a smart man ,but I know what love is. 我并不聪明,但我知道什么是爱情。 19、I want to go home. 我想回家。 20、I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。 拓展阅读 电影《阿甘正传》影评——跑步无需意义 作者:TC 爱燃烧 毕淑敏曾经说过一句话:人生没有意义,但是我们要赋予它一个意义。记得某次她来清华做讲座,主干道的横幅上便是这句话的前半句,红底白字,赫然在目。 那时候,我还是个无所事事横七竖八按照自己意志生活的大学生,下课时分与室友骑车从主干道穿过,看到这横幅,便开始争论人生是否需要意义;那时候,接地气的人生还没有如今时今日这般塑造着我,来自生活最直白的压力,也只是考试来临前的三天,或者答辩前欠着的好几万字,此外再无其他;而那时候,《阿甘正传》这部电影给我的印象,也还只停留在新东方老师极力想卖出去的英语励志电影光盘而已。 而时至今日,离彼时自在的生活已经过去多年,在一个下班后还在熬夜的夜晚,我心血来潮看完了这部电影。看完之后最大的感触,不是励志,亦非感人,而只是忽然想起毕淑敏那句人生需要被赋予一个意义和当初还年轻的我们的争论。的确,也许对于某些人,人生需要依托,需要目标,需要理由和为什么。但是对于阿甘来说,并非如此。 在阿甘的生活中,出名未曾成为目的,赚钱未曾成为目的,有趣或舒适的生活未曾成为目的,即便是和Jenny在一起这件事,似乎也未曾成为阿甘的目的。在影片里,阿甘做所有的事情都未曾去追寻意义所在。他打橄榄球比赛、上大学、参加越战、打乒乓、捕虾、开公司——还有跑步,都是那么随心所欲。他对生命中经历的人和事抱有感情,抱有期待和思念,但却从未刻意去追求。他任由命运安排自己的路程与际遇,他任由Jenny出现和离去,他任由自己失去与获得,也任由自己悲伤或欢喜。他随心所欲的选择方向,也随心所欲的开始或停止。 跑步只是阿甘达成的众多传奇事件之一。在影片中,他坚持跑步长达3年2个月14天又16个小时之久,从出生的小镇出发,直至大海的尽头。在这3年中,无数的'媒体记者蜂拥而至,争相采访这个“跑步怪人”,问他究竟为何而跑,是为了名声,为了环保,为了无家可归者,为了妇女权益,还是为了世界和平;在这3年之中,也有无数的追随者与粉丝加入他跑步的行列,视他为精神领袖、伟大的实干家。然而阿甘对这一切都没有任何回应。面对着那么多的话筒与问题,面对为何要跑步的追问,面对追随自己的一干人等,他都没有给出任何答案、任何解释,他只是继续奔跑而已。他不为任何人所动,不为这个世界所动,也不为自己所动。 实际上,阿甘不懂人们为何总以为跑步需要一个理由,需要一个目标。他在画外音讲故事的时候说:“跑步不需要原因,我只是想跑而已”;可他在故事里却默默应对一切。故事里的阿甘穿越了整个美国,跑过乡村,城市,穿越沙漠,抵达海的尽头,他见识了日升月落昼夜更迭的破晓,领略了天地一体浑然不分的壮丽,在他的那颗心里,这是最美丽的风景。他当初不为这风景而来,却满载着这些风景而去。 是的,正如整部电影里阿甘传奇的一生一样,他不经意间获取了别人苦苦追求也未能如愿的东西,他的一个个偶然的行为造就了一个个历史上的必然,而他本人,无非是顺水行舟一般的充分发挥自己的本性。他不束缚自己,自己的本性和才能便像脱缰野马,给他带来了人生里的一切。 影片快结尾时,阿甘站在Jenny的墓前,也许是他第一次感到迷惑。他想这人生究竟是偶然还是命运,究竟是天分还是运气;然而偶然也不过是命定的偶然,命运也不过是偶然拼凑起的命运;正如同天分亦是一种运气,运气也无外乎是另外一种天分。他想明白了这一切,他想明白了人生不过是这两者的混合体,自此再无烦恼。 人生没有意义,人生亦不需要意义,至少,对某些人是如此。清明的活着,坦率的做事,即是生活最本质的内涵。庄子曾说:虚室生白,吉祥止止。意为,清白的心灵自会光明发亮,而幸福好运也自会随之到来。王阳明曾讲:吾心光明,亦复何言。意义或许是强加于行为上的,然而人心的出发点才是决定一切之所在。在这个层面上,跑步或许需要一个短期目标,一个特定目的地,但跑步本身不需要意义。 开始跑步,停止跑步,都不需要理由,不必交代给别人,甚至不用深究于自己,因为,唯有拥有想跑则跑想停则停的坦荡,才会成为一个真正自由的跑者,才会拥有一个真正恣意的人生。 ;

阿甘正传的经典台词
阿甘正传的经典台词 《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。 《阿甘正传》剧情简介 开场白 天空中,一根羽毛随风飘舞,飘过树梢,飞向青天……最后,它落在福雷斯·甘的脚下,阿甘把它夹进自己最喜欢的书中,他正坐在萨凡纳Savannah州的一个长椅上,向同坐等公车的路人滔滔不绝地诉说着自己一生的故事。 学生时代 阿甘于二战结束后不久出生在美国南方亚拉巴马州一个闭塞的小镇,阿甘正传他先天弱智,智商只有75,然而他的妈妈是一个性格坚强的女性,她要让儿子和其他正常人一样生活,她常常鼓励阿甘你和别人是一样的,要他自强不息。而上帝也并没有遗弃阿甘,他不仅赐予阿甘一双疾步如飞的“飞毛腿”,还赐给了他一个单纯正直、不存半点邪念的头脑。在上学的校车里,阿甘与金发小女孩珍妮相遇,(珍妮是一个受父亲“虐待”的女孩)从此,在妈妈和珍妮的爱护下,阿甘开始了他一生不停的奔跑。 在中学时,阿甘为了躲避同学的追打而跑进了一所学校的橄榄球场,就这样跑进了大学。在大学里,他被破格录取,并成了橄榄球巨星,受到了肯尼迪总统的接见。 越战时期 大学毕业后,在一名新兵的鼓动下,阿甘应征参加了越战。在阿甘正传这里,他遇到了好朋友巴布和丹中尉。在一次战斗中,他所在的部队中了埋伏,一声撤退令下,阿甘记起了珍妮的嘱咐(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)撒腿就跑,直到跑到了一条河边,这时,他才猛的想起自己的好朋友巴布还没跑出来,于是他又奋不顾身地跑回去救巴布,同时还救起了许多的同伴,最后阿甘终于救出巴布,但是巴布中弹受了重伤,最后死了。战争结束后,阿甘负伤救了战友作为英雄受到了约翰逊总统的接见。 回国之后 在一次反战集会上,阿甘又遇见了珍妮,而珍妮已经堕落,过着放荡的生活。阿甘一直爱着珍妮,但珍妮却不爱他。两人匆匆相遇又匆匆分手。后来,他又迷上了乒乓球,而且技术练得十分精湛。后作为乒乓外交的使者,到中国参加过乒乓球比赛,并为中美建交立了功。 因为坚守与巴布的承诺,阿甘成了捕虾船船长发了大财,成了百万富翁。后来因为母亲生病离开了捕虾船,他做了一名园丁。阿甘时常思念珍妮,而这时的珍妮早已误入歧途,陷于绝望之中。终于有一天,珍妮回来了,她和阿甘共同生活了一段日子,在一天夜晚,珍妮投入了阿甘的怀抱,之后又在黎明悄然离去。后来阿甘开始了他长达三年多的长跑生活。 三年的长跑之后,阿甘感到过度的劳累,就回到了故乡,替他人免费除草。 再见珍妮 3年以后,阿甘收到珍妮的'信并按照信上的地址去到了珍妮的住处,与珍妮在一起居住的还有一名与阿甘同名小男孩,珍妮告知那是他的儿子。这时的珍妮已经得了一种不治之症(实际上是艾滋病,不过由于反映的时代是上世纪70到80年代,所以那时还没人了解艾滋病),但阿甘仍然同珍妮结婚并带着儿子一起回到了家乡,度过了一段幸福的时光。 珍妮过世了,他们的儿子也到了上学的年龄。一天,阿甘送儿子上了校车,这时,从他给儿子的书中落下了那根羽毛,一阵风吹来,它又开始迎风飘舞。 《阿甘正传》经典台词一 1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 6. You just stay away from me please.(求你离开我) 7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水) 9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂) 11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡) 《阿甘正传》经典台词二 1.His back is as crooked as a politician. 不仅指出了后背的弯曲,而且顺便损了一顿政客的贪腐。一语双雕。 2.Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get. 人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢,因为在美国巧克力通常有十二快或二十四块,每个都有不同的包装和口味形状和颜色,以前没有标志。只能拆开放在嘴里,品尝了之后才知道个中滋味。 3.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they're going. Where they've been. 通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 4.You are no different than anybody else is. 你和别人没有任何的不同,阿甘的妈妈从小就给阿甘一种自信。 5.Stupid is as stupid does. 傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以为是自恃甚高的人做了傻事,所以看一个人是看她的行动而非外表。这是典型的阿甘用语。 6.We were like peas and carrots. 豌豆和胡萝卜丁,一个圆的,一个方的;一个红的,一个绿的。它们的共同点虽然没有太大的味道但营养非常高。故但在美国烹饪时做为主食的点缀,而且它俩都是同时出现。故引申为形影不离。

100句阿甘正传经典台词
Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 it made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 You have got to put the past behind you before you can move on. 放下包袱,继续前进。 Shit happens! 不好的事情发生了。 It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river. 就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。 If there is anything you need, I will not be far away. 只要你需要,我就在这里。 I am a man of my word. 我是信守承诺的人。 There is one small step for a man,a giant leap for mankind. 某人的一小步就是人类的一大步。 Nothing just happens,it's all part of a plan. 没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。 A little of stinging rain,and big old fat rain. 牛毛细雨,瓢泊大雨。 That is the outstanding answer I've ever heard. 这是我听过最好的答案。 You are no different than anybody else is. 你和别人没有任何的不同。 There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. 通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 I'm not a smart man ,but I know what love is. 我并不聪明,但我知道什么是爱情。 I want to go home. 我想回家。 I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。 Jenny and I were like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。 Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢。 You just stay away from me please. 求你离开我。 If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 run,Forrest,run… 阿甘,快跑,快跑…… t's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. 别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。 jenny and me was like peas and carrots. 甄妮和我青梅竹马。 mirackes happen every day. 奇迹每天都会发生。 I want to reach people on a personal level. 我要打动人们的心灵。 we all have a destiny .nothing just happens,it's all part of a plan. 我门都有自己的命运 没有什么是随随变变发生的 它都是计划的一部分。 that's one small step for man one giant leap for manking. 某人的一小步就是人类的一大步。 promise is a promise. 表示要守承诺。 there's only so much fortune a man really need and the rest is just for showing off. 人真正需要的财富只有一点点 其余的都是用来炫耀。 you got to put the past behind you before you can move on. 在你前进前必须先甩掉过去。 I dont know if we each have a destiny ,or if we're all just floating around accidental like on a breeze ,but I think may be it's both. 我不知道我门每个人是否都有各自的命运,(经典语录 www.lz13.cn)或者只是随意的在风中飘逝但我想或许那都是对的。 There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been. 通过一个人的穿鞋,可以判断一个人。他去过哪儿,将要去哪儿。 另: Forrest: Hello! My name's Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o'these. My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you are gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They 'd even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that's how I got my name: Forrest Gump. 阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力吗?我可以吃很多很多。我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。她说我们在某方面跟他有点关系。他所做的是:搞了个帮派,叫三K党。他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着到处跑。总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了。 Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest! 珍妮:跑,福雷斯特,快跑! Forrest: And you wouldn't believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running. 阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得象风一样快!那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去。 John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel? 肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样? Forrest Gump: I gotta pee. 阿甘:我想撒尿。 John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh. 肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵 Mother : It's my time. It's just my time.Oh. now ,don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn't know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could . 妈妈:我的时辰到了,时辰到了。哦,别害怕,宝贝。死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。过去我并不知道,但我注定做你妈妈。我已尽我所能。 Forrest Gump: Will you marry me? 阿甘:嫁给我吧? (Jenny turns and looks at him) (珍妮回头看着他) Forrest Gump: I'd make a good husband, Jenny. 阿甘:我会成为一个好丈夫的,珍妮。 Jenny Curran: You would, Forrest. 珍妮:你会的,福雷斯特。 Forrest Gump: But you won't marry me. 阿甘:但你不肯嫁给我。 Jenny Curran: You don't wanna marry me. 珍妮:你不会想娶我这样的人。 Forrest Gump: Why don't you love me, Jenny? I'm not a smart man, but I know what love is. 阿甘:为什么你不爱我呢,珍妮?我不是个聪明人,可我知道什么是爱。 Mama says,"Stupid is as stupid does. " 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。 If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。 Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。 Jesus loves you more than you will know。 “耶稣对你也特别垂青” You said it all. 你说得很好。 A promise is a promise. 要信守诺言。 I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。 You got to put the past behind you before you can move on. 你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。 When I got tired,I slept.When I got hungry,I ate.When I had to go,you know, I went. 当我累了,我就睡觉。当我饿了,我就吃饭。当我想去,你知道的, 我就去。 阿甘:妈妈是自成一派的,只有我能明白她的意思 阿甘(汤姆·汉克斯 饰)于二战结束后不久出生在美国南方阿拉巴马州一个闭塞的小镇,他先天弱智,智商只有75,然而他的妈妈是一个性格坚强的女性,她常常鼓励阿甘“傻人有傻福”,要他自强不息。 阿甘像普通孩子一样上学,并且认识了一生的朋友和至爱珍妮(罗宾·莱特·潘 饰),在珍妮 和妈妈的爱护下,阿甘凭着上帝赐予的“飞毛腿”开始了一生不停的奔跑。阿甘成为橄榄球巨星、越战英雄、乒乓球外交使者、亿万富翁,但是,他始终忘不了珍妮,几次匆匆的相聚和离别,更是加深了阿甘的思念。有一天,阿甘收到珍妮的信,他们终于又要见面… 《阿甘正传1994》百度网盘高清免费资源在线观看 链接: https://pan.baidu.com/s/1Gg-UUOJBndc8PR7z_kmBEg ?pwd=urb1 提取码: urb1
Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 it made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 You have got to put the past behind you before you can move on. 放下包袱,继续前进。 Shit happens! 不好的事情发生了。 It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river. 就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。 If there is anything you need, I will not be far away. 只要你需要,我就在这里。 I am a man of my word. 我是信守承诺的人。 There is one small step for a man,a giant leap for mankind. 某人的一小步就是人类的一大步。 Nothing just happens,it's all part of a plan. 没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。 A little of stinging rain,and big old fat rain. 牛毛细雨,瓢泊大雨。 That is the outstanding answer I've ever heard. 这是我听过最好的答案。 You are no different than anybody else is. 你和别人没有任何的不同。 There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. 通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 I'm not a smart man ,but I know what love is. 我并不聪明,但我知道什么是爱情。 I want to go home. 我想回家。 I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。 Jenny and I were like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。 Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢。 You just stay away from me please. 求你离开我。 If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 run,Forrest,run… 阿甘,快跑,快跑…… t's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. 别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。 jenny and me was like peas and carrots. 甄妮和我青梅竹马。 mirackes happen every day. 奇迹每天都会发生。 I want to reach people on a personal level. 我要打动人们的心灵。 we all have a destiny .nothing just happens,it's all part of a plan. 我门都有自己的命运 没有什么是随随变变发生的 它都是计划的一部分。 that's one small step for man one giant leap for manking. 某人的一小步就是人类的一大步。 promise is a promise. 表示要守承诺。 there's only so much fortune a man really need and the rest is just for showing off. 人真正需要的财富只有一点点 其余的都是用来炫耀。 you got to put the past behind you before you can move on. 在你前进前必须先甩掉过去。 I dont know if we each have a destiny ,or if we're all just floating around accidental like on a breeze ,but I think may be it's both. 我不知道我门每个人是否都有各自的命运,(经典语录 www.lz13.cn)或者只是随意的在风中飘逝但我想或许那都是对的。 There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been. 通过一个人的穿鞋,可以判断一个人。他去过哪儿,将要去哪儿。 另: Forrest: Hello! My name's Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o'these. My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you are gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They 'd even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that's how I got my name: Forrest Gump. 阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力吗?我可以吃很多很多。我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。她说我们在某方面跟他有点关系。他所做的是:搞了个帮派,叫三K党。他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着到处跑。总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了。 Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest! 珍妮:跑,福雷斯特,快跑! Forrest: And you wouldn't believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running. 阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得象风一样快!那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去。 John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel? 肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样? Forrest Gump: I gotta pee. 阿甘:我想撒尿。 John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh. 肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵 Mother : It's my time. It's just my time.Oh. now ,don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn't know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could . 妈妈:我的时辰到了,时辰到了。哦,别害怕,宝贝。死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。过去我并不知道,但我注定做你妈妈。我已尽我所能。 Forrest Gump: Will you marry me? 阿甘:嫁给我吧? (Jenny turns and looks at him) (珍妮回头看着他) Forrest Gump: I'd make a good husband, Jenny. 阿甘:我会成为一个好丈夫的,珍妮。 Jenny Curran: You would, Forrest. 珍妮:你会的,福雷斯特。 Forrest Gump: But you won't marry me. 阿甘:但你不肯嫁给我。 Jenny Curran: You don't wanna marry me. 珍妮:你不会想娶我这样的人。 Forrest Gump: Why don't you love me, Jenny? I'm not a smart man, but I know what love is. 阿甘:为什么你不爱我呢,珍妮?我不是个聪明人,可我知道什么是爱。 Mama says,"Stupid is as stupid does. " 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。 If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。 Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。 Jesus loves you more than you will know。 “耶稣对你也特别垂青” You said it all. 你说得很好。 A promise is a promise. 要信守诺言。 I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。 You got to put the past behind you before you can move on. 你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。 When I got tired,I slept.When I got hungry,I ate.When I had to go,you know, I went. 当我累了,我就睡觉。当我饿了,我就吃饭。当我想去,你知道的, 我就去。 阿甘:妈妈是自成一派的,只有我能明白她的意思 拓展资料: 《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。 电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事 。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖 。 2014年9月5日,在该片上映20周年之际,《阿甘正传》IMAX版本开始在全美上映 汤姆·汉克斯把阿甘从历史的投影变为实实在在、有血有肉的人。阿甘是一个占据着成年人躯体的幼童、一个圣贤级的傻子、一个超越真实的普通人、一个代表着民族个性的小人物。 参考资料—百度百科阿甘正传
1、Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2、Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 3、Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4、It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 5、I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
1、生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2、蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 3、奇迹每天都在发生。 4、它让我如鱼得水 5、 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 6、 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 7、 放下包袱,继续前进。 8、 不好的事情发生了。 9、 就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。 10、只要你需要,我就在这里。 11、我是信守承诺的人。 12、某人的一小步就是人类的一大步。 13、没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。 14、牛毛细雨,瓢泊大雨。 15、这是我听过最好的答案。 16、你和别人没有任何的不同。 17、通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 18、我并不聪明,但我知道什么是爱情。 19、我想回家。 20、这些年我一塌糊涂。 21、我和珍妮形影不离。 22、你有没有为将来打算过呢。 23、你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 24、 别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。 拓展资料: 《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。2014年9月5日,在该片上映20周年之际,《阿甘正传》IMAX版本开始在全美上映。
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)2. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通过人家的鞋可以了解别人很多的东西)3. His back’s as crooked as a politician.(他的背跟政客一样弯曲)4. Sometimes we all do things that just don’t make no sense.(有时候人都会做没道理的事)5. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)6. If God intended everybody to be the same, he’d given all braces on our legs. Don’t ever let anybody tell you they’re better than you.7. I was just showing him a thing or two on the guitar.(我只是弹两下给他看)8. It must be hard being a king.(王一定很不好当)9. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)10. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)11. I could run like the wind blows.(我跑起来像风一样快)12. Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.13. I don’t know why I love you. But I do.14. You are no different than anybody else is.(你和别人没有任何的不同)15. President: Congratulations. How do you feel?Gump: I got to pee.16. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)17. Excellent careers for excellent young men.(美国陆军——有志青年的最好出路)18. Drill Sergeant: Gump, what’s your sole purpose in this army?Gump: To do whatever you tell me, Drill Sergeant!Drill Sergeant: God damn it, you’re a goddamn genius! That’s the most outstanding answer I’ve ever heard. You must have a goddamn IQ of 160. You’re goddamn gifted, Private Gump. (这班长说话太经典了)19. I fit in the army like one of them round pegs.(我在军中如鱼得水)20. If it wasn’t a fine enlisted man, I’d recommended you for O.C.S, Private Gump. You’re going to be a general someday! Now disassemble your weapon and continue!21. Give her a big hand. (鼓励她)22. How many roads must a man walk down before you can call him a man?Yes, and how many times must the cannon balls fly before they’re forever banned?23. You just stay away from me please.(求你离开我)24. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)25. Dan: what’s wrong with your lips?(你嘴唇怎么了?)Bubba: I was born with big gums, sir!(长官,我天生厚嘴唇)Dan: well, you better tuck that in! Gonna get that caught on a trip wire.(那你最好把那缩回去,免得触动地雷)26. There’s one item of G.I.gear that can be the difference between life and death.(大兵之间只有一种区别,就是活大兵与死大兵之别)27. Lieutenant Dan was always getting these funny feelings about a rock or a trail or the road, so he’d tell us to get down, shut up!28. Little bitty stinging rain, and big old fat rain, rain that flew in side every ways(牛毛细雨,瓢泼大雨,横扫的暴雨)29. Split everything right down the middle.(一切都平分)30. I gotta find Bubba! (阿甘太仗义了)31. I want to go home (我想回家)Bubba的遗言32. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)33. We all have a destiny. Nothing just happens,it's all part of a plan.(我们都有各自的命运。没有事情随随便便发生,都是计划的一部分)34. America owes you a debt of gratitude, son.(孩子,美国对你感激不尽)35. That’s so right on, man! You said it all.(说的太对了,你一语中的!)36. I would never hurt you, Jenny!37. Jenny: why are you so good to me?Gump: you’re my girl! (个人觉得这是最感人的一句)Jenny: I’ll always be your girl.38. That’s one small step for a man, a giant leap for mankind.(那只是我的一小步,却是人类的一大步)39. 阿甘从中国回来,参加一个电视访谈,以下的对话能从一个侧面反映出当时甚至也是现在很多美国人对于中国的认识Gump: in the land of China...people hardly got nothing at all.John Lennon: no possessions?Gump: and in China they never go to church.John Lennon: no religion, too?Host: hard to imagine.John: well, it’s easy if you try, Dick.Dan: Have you found Jesus yet, Gump?Gump: I didn’t know I was supposed to be looking for him, sir!(甘式幽默)40. A promise is a promise.(一诺千金) 50. You can start all over, everybody gets a second chance.
Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 it made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 You have got to put the past behind you before you can move on. 放下包袱,继续前进。 Shit happens! 不好的事情发生了。 It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river. 就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。 If there is anything you need, I will not be far away. 只要你需要,我就在这里。 I am a man of my word. 我是信守承诺的人。 There is one small step for a man,a giant leap for mankind. 某人的一小步就是人类的一大步。 Nothing just happens,it's all part of a plan. 没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。 A little of stinging rain,and big old fat rain. 牛毛细雨,瓢泊大雨。 That is the outstanding answer I've ever heard. 这是我听过最好的答案。 You are no different than anybody else is. 你和别人没有任何的不同。 There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. 通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 I'm not a smart man ,but I know what love is. 我并不聪明,但我知道什么是爱情。 I want to go home. 我想回家。 I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。 Jenny and I were like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。 Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢。 You just stay away from me please. 求你离开我。 If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 run,Forrest,run… 阿甘,快跑,快跑…… t's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. 别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。 jenny and me was like peas and carrots. 甄妮和我青梅竹马。 mirackes happen every day. 奇迹每天都会发生。 I want to reach people on a personal level. 我要打动人们的心灵。 we all have a destiny .nothing just happens,it's all part of a plan. 我门都有自己的命运 没有什么是随随变变发生的 它都是计划的一部分。 that's one small step for man one giant leap for manking. 某人的一小步就是人类的一大步。 promise is a promise. 表示要守承诺。 there's only so much fortune a man really need and the rest is just for showing off. 人真正需要的财富只有一点点 其余的都是用来炫耀。 you got to put the past behind you before you can move on. 在你前进前必须先甩掉过去。 I dont know if we each have a destiny ,or if we're all just floating around accidental like on a breeze ,but I think may be it's both. 我不知道我门每个人是否都有各自的命运,(经典语录 www.lz13.cn)或者只是随意的在风中飘逝但我想或许那都是对的。 There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been. 通过一个人的穿鞋,可以判断一个人。他去过哪儿,将要去哪儿。 另: Forrest: Hello! My name's Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o'these. My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you are gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They 'd even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that's how I got my name: Forrest Gump. 阿甘:你好!我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。要巧克力吗?我可以吃很多很多。我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。她说我们在某方面跟他有点关系。他所做的是:搞了个帮派,叫三K党。他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着到处跑。总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了。 Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest! 珍妮:跑,福雷斯特,快跑! Forrest: And you wouldn't believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running. 阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得象风一样快!那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去。 John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel? 肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样? Forrest Gump: I gotta pee. 阿甘:我想撒尿。 John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh. 肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵 Mother : It's my time. It's just my time.Oh. now ,don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn't know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could . 妈妈:我的时辰到了,时辰到了。哦,别害怕,宝贝。死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。过去我并不知道,但我注定做你妈妈。我已尽我所能。 Forrest Gump: Will you marry me? 阿甘:嫁给我吧? (Jenny turns and looks at him) (珍妮回头看着他) Forrest Gump: I'd make a good husband, Jenny. 阿甘:我会成为一个好丈夫的,珍妮。 Jenny Curran: You would, Forrest. 珍妮:你会的,福雷斯特。 Forrest Gump: But you won't marry me. 阿甘:但你不肯嫁给我。 Jenny Curran: You don't wanna marry me. 珍妮:你不会想娶我这样的人。 Forrest Gump: Why don't you love me, Jenny? I'm not a smart man, but I know what love is. 阿甘:为什么你不爱我呢,珍妮?我不是个聪明人,可我知道什么是爱。 Mama says,"Stupid is as stupid does. " 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。 If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。 Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。 Jesus loves you more than you will know。 “耶稣对你也特别垂青” You said it all. 你说得很好。 A promise is a promise. 要信守诺言。 I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。 You got to put the past behind you before you can move on. 你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。 When I got tired,I slept.When I got hungry,I ate.When I had to go,you know, I went. 当我累了,我就睡觉。当我饿了,我就吃饭。当我想去,你知道的, 我就去。 阿甘:妈妈是自成一派的,只有我能明白她的意思 拓展资料: 《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。 电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事 。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖 。 2014年9月5日,在该片上映20周年之际,《阿甘正传》IMAX版本开始在全美上映 汤姆·汉克斯把阿甘从历史的投影变为实实在在、有血有肉的人。阿甘是一个占据着成年人躯体的幼童、一个圣贤级的傻子、一个超越真实的普通人、一个代表着民族个性的小人物。 参考资料—百度百科阿甘正传
1、Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2、Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 3、Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4、It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 5、I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
1、生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2、蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 3、奇迹每天都在发生。 4、它让我如鱼得水 5、 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 6、 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 7、 放下包袱,继续前进。 8、 不好的事情发生了。 9、 就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。 10、只要你需要,我就在这里。 11、我是信守承诺的人。 12、某人的一小步就是人类的一大步。 13、没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。 14、牛毛细雨,瓢泊大雨。 15、这是我听过最好的答案。 16、你和别人没有任何的不同。 17、通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 18、我并不聪明,但我知道什么是爱情。 19、我想回家。 20、这些年我一塌糊涂。 21、我和珍妮形影不离。 22、你有没有为将来打算过呢。 23、你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 24、 别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。 拓展资料: 《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。2014年9月5日,在该片上映20周年之际,《阿甘正传》IMAX版本开始在全美上映。
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)2. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通过人家的鞋可以了解别人很多的东西)3. His back’s as crooked as a politician.(他的背跟政客一样弯曲)4. Sometimes we all do things that just don’t make no sense.(有时候人都会做没道理的事)5. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)6. If God intended everybody to be the same, he’d given all braces on our legs. Don’t ever let anybody tell you they’re better than you.7. I was just showing him a thing or two on the guitar.(我只是弹两下给他看)8. It must be hard being a king.(王一定很不好当)9. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)10. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)11. I could run like the wind blows.(我跑起来像风一样快)12. Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.13. I don’t know why I love you. But I do.14. You are no different than anybody else is.(你和别人没有任何的不同)15. President: Congratulations. How do you feel?Gump: I got to pee.16. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)17. Excellent careers for excellent young men.(美国陆军——有志青年的最好出路)18. Drill Sergeant: Gump, what’s your sole purpose in this army?Gump: To do whatever you tell me, Drill Sergeant!Drill Sergeant: God damn it, you’re a goddamn genius! That’s the most outstanding answer I’ve ever heard. You must have a goddamn IQ of 160. You’re goddamn gifted, Private Gump. (这班长说话太经典了)19. I fit in the army like one of them round pegs.(我在军中如鱼得水)20. If it wasn’t a fine enlisted man, I’d recommended you for O.C.S, Private Gump. You’re going to be a general someday! Now disassemble your weapon and continue!21. Give her a big hand. (鼓励她)22. How many roads must a man walk down before you can call him a man?Yes, and how many times must the cannon balls fly before they’re forever banned?23. You just stay away from me please.(求你离开我)24. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)25. Dan: what’s wrong with your lips?(你嘴唇怎么了?)Bubba: I was born with big gums, sir!(长官,我天生厚嘴唇)Dan: well, you better tuck that in! Gonna get that caught on a trip wire.(那你最好把那缩回去,免得触动地雷)26. There’s one item of G.I.gear that can be the difference between life and death.(大兵之间只有一种区别,就是活大兵与死大兵之别)27. Lieutenant Dan was always getting these funny feelings about a rock or a trail or the road, so he’d tell us to get down, shut up!28. Little bitty stinging rain, and big old fat rain, rain that flew in side every ways(牛毛细雨,瓢泼大雨,横扫的暴雨)29. Split everything right down the middle.(一切都平分)30. I gotta find Bubba! (阿甘太仗义了)31. I want to go home (我想回家)Bubba的遗言32. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)33. We all have a destiny. Nothing just happens,it's all part of a plan.(我们都有各自的命运。没有事情随随便便发生,都是计划的一部分)34. America owes you a debt of gratitude, son.(孩子,美国对你感激不尽)35. That’s so right on, man! You said it all.(说的太对了,你一语中的!)36. I would never hurt you, Jenny!37. Jenny: why are you so good to me?Gump: you’re my girl! (个人觉得这是最感人的一句)Jenny: I’ll always be your girl.38. That’s one small step for a man, a giant leap for mankind.(那只是我的一小步,却是人类的一大步)39. 阿甘从中国回来,参加一个电视访谈,以下的对话能从一个侧面反映出当时甚至也是现在很多美国人对于中国的认识Gump: in the land of China...people hardly got nothing at all.John Lennon: no possessions?Gump: and in China they never go to church.John Lennon: no religion, too?Host: hard to imagine.John: well, it’s easy if you try, Dick.Dan: Have you found Jesus yet, Gump?Gump: I didn’t know I was supposed to be looking for him, sir!(甘式幽默)40. A promise is a promise.(一诺千金) 50. You can start all over, everybody gets a second chance.

阿甘正传经典台词
2017阿甘正传经典台词 戏剧的台词一般包括对白、独白和旁白。西洋歌剧中的台词以诗体唱词为主;在中国戏曲中,则是韵文体的唱词和散文体的念白的综合运用。下面是我收集的阿甘正传经典台词,希望大家认真阅读! 阿甘正传经典台词一: 1、Life was like a box of chocolates, you never know what you're going to get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2、Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。 3、Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4、it made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 5、I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental—like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 6、Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 7、You have got to put the past behind you before you can move on. 放下包袱,继续前进。 8、Shit happens! 不好的事情发生了。 9、It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was a million sparkles on the river. 就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。 10、If there is anything you need, I will not be far away. 只要你需要,我就在这里。 11、I am a man of my word. 我是信守承诺的人。 12、There is one small step for a man,a giant leap for mankind. 某人的一小步就是人类的一大步。 13、Nothing just happens,it's all part of a plan. 没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。 14、A little of stinging rain,and big old fat rain. 牛毛细雨,瓢泊大雨。 15、That is the outstanding answer I've ever heard. 这是我听过最好的答案。 16、You are no different than anybody else is. 你和别人没有任何的不同。 17、There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. 通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。 18、I'm not a smart man ,but I know what love is. 我并不聪明,但我知道什么是爱情。 19、I want to go home. 我想回家。 20、I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。 21、Jenny and I were like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。 22、Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢。 23、You just stay away from me please. 求你离开我。 24、If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 25、run,Forrest,run… 阿甘,快跑,快跑…… 26、t's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. 别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。 阿甘正传经典台词二: 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2.Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 3.Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4.It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水) 5.I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡) 6.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 7.You have got to put the past behinde you before you can move on.(放下包袱,继续前进) 8.Shit happens!(不好的事情发生了) 9.It was like just before the sun goes to bed down on the batyou. There was a million sparkles on the river.(就像太阳在落山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光) 10.If there is anything you need I will not be far away.(用情至专) 11.I am a man of my word.(我是信守我承诺的人) 12.There is one small step for a man,a giant leap for mankind.(某人的一小步就是人类的一大步) 13.Nothing just happens,it's all part of a plan.(没有事情随随便便发生,都是计划的一部分) 14.A little of stinging rain,and big old fat rain.(牛毛细雨,瓢泊大雨) 15.That is the outstanding answer I've ever heard.(夸奖别人一定要把这句话挂在嘴上) 16.You are no different than anybody else is.(你和别人没有任何的不同) 17.There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.(通过人家的鞋可以了解别人很多的东西) 18.I'm not a smart man ,but I know what is love. (我并不聪明,但我知道什么是爱情) 19.I want to go home (我想回家) 20.I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂) 21.Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 22.Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 23.You just stay away from me please.(求你离开我) 24.If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 25.Forrest,run,run...(阿甘,快跑,快跑......) 26.Jenny:Forrest,were you scared in Vietnam ? Forrest:Yes.Well,I don't kown.Sometimes it would stop raining long enough for the stars to come out.And then it was nice.It was like just before the sun gose to bed down on the bayou.There was always a million sparkles on the water.Like the mountain lake.It was so clear,Jenny.It looked like there were two skies one on top of the other.And then in the desert,when the sun comes up.I couldn't tell where heaven stopped and the earth began.It was so beautiful. Jenny:I wish I could've been there with you. Forrest:You were. 27.you got to put the pace behind you before you can move on.(忘记过去,勇往直前) 28.Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here. 29.Gump has a great Mom. “Never let anybody tell you they are better than you. God intended everybody to be the same. You’re no difference.” “Life is a box of chocolates. You never know what you're gonna get.” “Miracles happen every day.” “Death is just the part of life. Something we're all destined to do. I didn’t know it. But I was destined to be your Mama. I did the best I could.” “I have believed you make your own destiny. You have to do the best with what God gave you.” (“What’s my destiny, mom?”) “You’re gonna have to figure it out for yourself.” 30.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. (别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好。) 31.1st Reporter: Why are you running? 2nd Reporter: Are you doing this for world peace? 3rd Reporter: Are you doing this for women's right? Newsman: Or for the environment? Reporter: Or for animals? 3rd Reporter: Or for nuclear arms? Forrest: They just couldn't believe that somebody would do all that running for no particular reason. 2nd Reporter: Why are you doing this? Forrest I just felt like running. 33.Jenny I love you. Forrest (voice-over) You died on a Saturday morning. Forrest And I had you placed here under our tree. Forrest And I had that house of your father's bulldozed to the ground. Forrest (voice-over) Momma... ... always said dyin' was a part of life. 34.Forrest: But I can run like the wind blows. Forrest: From that day on, if I was going somewhere, I was running! 一片灰白的羽毛,从遥远而未知的天际飘来,在城市上空悠悠地飘荡,它飘过屋顶,越过树梢,穿过街道,缓缓地滑过汽车表面,最终轻轻落在正坐在巴士停靠站候车椅上的男人弗勒斯。甘的脚边。他小心翼翼地捡起那片羽毛,端详了一会,打开手边的.箱子,拿出一个本子,将羽毛夹在里面。 送儿子上了校车之后,阿甘坐在一截低矮的树桩上,面色凝重,仿佛陷入沉思。镜头缓缓下移,定格在他脚边的那片羽毛。这时,一阵风将羽毛吹起,羽毛徐徐上升,越飞越高,越飘越远,它舞蹈般地飘荡在丛林上空,然后飘向遥远而未知的天际。 这是由罗伯特。泽米基斯导演的《阿甘正传》开始和结尾的两个镜头。在所有电影中,这两个镜头都可堪称经典。飘飞的羽毛,在影片中不仅仅是作为道具而存在,而是作为一个隐喻,贯穿了全剧。罗伯特。泽米基斯在《阿甘正传》中,以幽默的格调和夸张的手法,和观众讨论着一个严肃而巨大的话题——命运。罗伯特以其独特并且极富诗意的艺术表现手法,将命运这一沉重的命题隐喻于一片羽毛,在缓缓飘来的羽毛中,开始命运这一主题;在渐飘渐远的羽毛中,暂时结束话题,并且让人在影片结束后继续回味与思索。只有高超的导演才能创造如此高超的艺术。 “我妈妈常说,人生就像一盒巧克力,打开之前你无法知道会吃到什么味道。” 在巴士候车站的长椅上,阿甘开始讲述他的富有传奇色彩的经历。命运渺茫而未知,就像飘无定向的羽毛,谁曾料想,一个智商只有七十五的弱智残疾人,一个曾今不为正常学校所接纳的人,会成为一个大学生,成为橄榄球明星,越战英雄,乒乓明星,国会勋章获得者,甚至成为亿万富翁。 是不是命运之神特别眷顾这个有些愚笨的甘?如果我们仔细地思考,会发现事实并非如此。阿甘虽然不够聪明,但他却按照妈妈说的,“笨,是因为有笨的作为,但自己绝不能认为自己笨。”他努力做好每一件事情。他从没有刻意地去追求什么,然而成功却在他的毫无功利意识的努力中悄然而至。阿甘的成功,除了他的努力之外,和他与生俱来的一些品质也有极大关系。正如他的诚实赢得了丹中尉的友谊,他的守信和执着成就了他的捕虾事业和爱情。 有一天,当他醒来时,发现珍妮已经离去,他开始了一次历时3年2个月14天16小时的跑步。“我决定小跑一下,于是跑到路底,到底之时,我以为到达镇底了。我到了那里时,我以为横越了绿弓郡,我想既然跑了这么远,就干脆跑步穿过阿拉巴马,没特别的原因,我一直往前跑。我跑到了大海洋,到了那里我想既然跑到这里,索性再回头往下跑。我到了另一个海洋,心想既然跑了这么远,干脆回头继续地跑。”也许这句话能很好地解释幸运之神会眷顾阿甘的原因。对于阿甘而言,人生就像是一次没有特别原因的跑步,没有既定的终点,只是不停地往前跑。正如阿甘在影片中所言,“要往前走就要忘记过去,我想这就是跑步的用意。” 与阿甘不同,珍妮和巴布都有既定的人生目标,有刻意的追求。所不同的是,一个出于成名的欲望,一个出于热爱。他们的遭遇,我想,也许代表着两种不同的命运呈现形式。 “你知道吗?我要出名。做像琼贝丝那样出名的歌手,我要在空荡的舞台上,只有我的吉他和声音,只有我独唱。”在一个雨夜,珍妮对甘这样说。珍妮一心想成为民谣歌手,并且为此不懈追求,然而理想最终还是破灭,沦落为一个餐馆服务员。在曼菲斯城一个戏院的舞台上,她独自一个坐在舞台上,抱着吉他,弹唱着《答案在风中飞》,台下挤满观众。然而,他们都只是为了观看她的肉体的。她对生活一度感到迷惘,有一个镜头我印象很深:夜晚的天台上,珍妮站在天台边沿的栏杆上,张开双臂,试图以一次坠落告别虚无与绝望。风无情地吹动她的长发和略显衰老的脸,她回头望了望,顿了一会,最终还是爬下栏杆,无力地落在椅子上,眼泪从她的眼角溢出。天空中,月亮被乌云遮去。 在影片中,巴布是个有趣的人物。他的理想就是做捕虾船的船长。有关虾子的事情,他无所不知。他成天挂在嘴上也总是虾子。第一次见到阿甘,他就和他谈论起虾子。他说,他打算退伍之后做虾子生意。巴布想做捕虾船的船长,然而,他却死在了越战战场上。也许,这就是命运,谁也无法预知。 影片中,罗伯斯试图通过丹中尉这个角色,传达另一种关于命运的观点。丹认为,“人的命运早已注定,没有一件是巧合,都有安排。”人们不应该试图去改变而且也无法改变自己的命运。丹出身军人世家,祖上几代都为美利坚牺牲在战场上。他认为自己应该死在战场上,这是一个军人的荣誉,能从战场上回来——而且是在失去双腿后——完全就是自己的耻辱。由于这种观点的支配,回到美国后,丹靠"喝国家的奶"度生,生活混乱不堪。后来,在阿甘的影响下,重新燃起对生活的信心,并在管理企业方面展现了他的天赋。 在影片临近结束时,像观众一样,阿甘站在珍妮的墓前,也提出了这样的质疑:“我不知道是妈说的对,还是丹中尉说的对,不知是否命中注定,还是随风飘零没有定数,我猜想,两者都有,也许两者同时发生。”对于命运这一命题,谁又能给出一成不变的答案呢? 耳边,再度响起珍妮的歌《答案在风中飘》。 人要走过多少路才配称大丈夫白鸽要救过多少种子才得在沙滩上栖息炮弹要发射过多少次才永远地停火朋友 答案随风飘去…… 影片提示:《阿甘正传》,1994年出品。导演:罗伯特。泽米基斯 主演:汤姆。汉克斯。汉克斯因在该片中的出色表演,获奥斯卡最佳男主角金像奖。 ;
