泰戈尔简短的诗有哪些?
《金色花》泰戈尔 假如我变成了一朵金色花,为了好玩, 长在树的高枝上,笑嘻嘻地在空中摇摆, 又在新叶上跳舞,妈妈,你会认识我吗? 你要是叫道:“孩子,你在哪里呀?”我暗暗地在那里匿笑,却一声儿不响。 我要悄悄地开放花瓣儿,看着你工作。 当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林阴,走到做祷告的小庭院时,你会嗅到这花香,却不知道这香气是从我身上来的。 当你吃过午饭,坐在窗前读《罗摩衍那》,那棵树的阴影落在你的头发与膝上时, 我便要将我小小的影子投在你的书页上, 正投在你所读的地方。 但是你会猜得出这就是你孩子的小小影子吗? 当你黄昏时拿了灯到牛棚里去, 我便要突然地再落到地上来, 又成了你的孩子,求你讲故事给我听。 “你到哪里去了,你这坏孩子?” “我不告诉你,妈妈。” 这就是你同我那时所要说的话了。 扩展资料 1、著名诗集有: 《飞鸟集》、《生如夏花》、《吉檀迦利》、《流萤集》、《新月集》; 《园丁集》、《泰戈尔散文诗全集》、《沉船》、《漂鸟集》、《戈拉》; 《暮歌》、《晨歌》、《画与歌》、《野花》、《诗人的故事》、《心中的向往》。 2、剧本有: 《牺牲及其他》、《邮局》、《暗室之王》、《春之循环》。 论文集有:《生之实现》、《人格》。 小说有:短篇《还债》(1891) 、《弃绝》(1893)、《素芭》(1893)。
飞鸟集 《飞鸟集》包括了三百余首清丽的小诗。这些诗歌描写小草,流萤,落叶,飞鸟,山水,河流。初读这些小诗,如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。1. 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。2. 世界以痛吻我,要我报之以歌。3.如果你把所有错误关在门外,那么真理也会被关在门外。4. 如果你因错过太阳而哭泣,那么你也会错过群星了。5. 我们最谦卑时,才最接近伟大。6. 当你没胃口时,不要抱怨食物。7. 你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。8. 不要把你口袋里的功绩借给你的朋友,这是在侮辱他。9. 鸟翼系上了黄金,这鸟儿便永远不能再在天上翱翔了。10.当我和人群走在路上时,我看见您在阳台上微笑,我哼着歌,忘却了所有的喧闹。11.鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。12.感谢火焰的光明,但是别忘了执灯人,他正坚忍地站在黑暗之中。13.小草呀,你的足迹虽小,但你拥有脚下的土地。14.谬误经不起失败,但真理却不怕失败。15.人时常对自己筑起堤房。园丁集《园丁集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,诗体为散文诗。它更多地融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福,烦恼与忧伤。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏里,一股挡不住的清新与芬芳,使人与不知不觉中体味爱与青春的味道。16. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。17. 我之所以把我的痛苦不当一回事,是因为我怕你会那样做。18. 我想对你说出我要说的最深的话语;我不敢,我怕你嘲笑。因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。19. 你留下火焰般回忆,留我在记忆的孤灯里。20.有的人在白天流涌着眼泪,有的人把眼泪藏在幽深的黑暗里。 21.我采了你的花,呵,世界!我把它压在胸前,花刺伤了我。日光渐暗,我发现花儿凋谢了,痛苦却存留着。
你微微地笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。 当我们谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。
1《我一无所求》 2《假如我今生无缘遇到你》 3《生如夏花》4《当时光已逝》
飞鸟集 《飞鸟集》包括了三百余首清丽的小诗。这些诗歌描写小草,流萤,落叶,飞鸟,山水,河流。初读这些小诗,如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。1. 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。2. 世界以痛吻我,要我报之以歌。3.如果你把所有错误关在门外,那么真理也会被关在门外。4. 如果你因错过太阳而哭泣,那么你也会错过群星了。5. 我们最谦卑时,才最接近伟大。6. 当你没胃口时,不要抱怨食物。7. 你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。8. 不要把你口袋里的功绩借给你的朋友,这是在侮辱他。9. 鸟翼系上了黄金,这鸟儿便永远不能再在天上翱翔了。10.当我和人群走在路上时,我看见您在阳台上微笑,我哼着歌,忘却了所有的喧闹。11.鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。12.感谢火焰的光明,但是别忘了执灯人,他正坚忍地站在黑暗之中。13.小草呀,你的足迹虽小,但你拥有脚下的土地。14.谬误经不起失败,但真理却不怕失败。15.人时常对自己筑起堤房。园丁集《园丁集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,诗体为散文诗。它更多地融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福,烦恼与忧伤。阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏里,一股挡不住的清新与芬芳,使人与不知不觉中体味爱与青春的味道。16. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。17. 我之所以把我的痛苦不当一回事,是因为我怕你会那样做。18. 我想对你说出我要说的最深的话语;我不敢,我怕你嘲笑。因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。19. 你留下火焰般回忆,留我在记忆的孤灯里。20.有的人在白天流涌着眼泪,有的人把眼泪藏在幽深的黑暗里。 21.我采了你的花,呵,世界!我把它压在胸前,花刺伤了我。日光渐暗,我发现花儿凋谢了,痛苦却存留着。
你微微地笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。 当我们谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。
1《我一无所求》 2《假如我今生无缘遇到你》 3《生如夏花》4《当时光已逝》

泰戈尔诗选最美的十首诗有哪些?
1、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。——泰戈尔《生如夏花》 2、眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。——泰戈尔《吉檀迦利》 3、只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量;只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。——泰戈尔《飞鸟集》 4、世界以痛吻我,要我报之以歌。——泰戈尔《飞鸟集》 5、我们把世界看错,反说它欺骗了我们。——泰戈尔《飞鸟集》 6、你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。——泰戈尔《飞鸟集》 7、世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。——泰戈尔《鱼和飞鸟的故事》 8、纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。——泰戈尔《飞鸟集》 9、我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。——泰戈尔《园丁集》 10、有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。有一天,我们梦见我们相亲相爱了,我醒了,才知道我们早已经是陌路。——泰戈尔《飞鸟集》 11、离你越近的地方,路途越远;最简单的音调,需要最艰苦的练习。——泰戈尔《吉檀迦利》 12、你微笑地看着我,不说一句话。而我知道,为了这个,我已经等了很久了。——泰戈尔《飞鸟集》 1、Light is young,the ancient light,shadow are of the moment,they are born old. 光是年轻的,却是古代的,影子是瞬息的,却生来就老了。——泰戈尔《流萤集》 2、My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。——泰戈尔《园丁集》 3、Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。——泰戈尔 《飞鸟集》 4、 The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away. 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。——泰戈尔 《飞鸟集》 5、The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。——泰戈尔 《飞鸟集》
1、 生如夏花 我听见回声,来自山谷和心间 以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂 不断地重复决绝,又重复幸福 终有绿洲摇曳在沙漠 我相信自己 生来如同璀璨的夏日之花 不凋不败,妖治如火 承受心跳的负荷和呼吸的累赘 乐此不疲 我听见音乐,来自月光和胴体 辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美 一生充盈着激烈,又充盈着纯然 总有回忆贯穿于世间 我相信自己 死时如同静美的秋日落叶 不盛不乱,姿态如烟 即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然 玄之又玄 我听见爱情,我相信爱情 爱情是一潭挣扎的蓝藻 如同一阵凄微的风 穿过我失血的静脉 驻守岁月的信念 我相信一切能够听见 甚至预见离散,遇见另一个自己 而有些瞬间无法把握 任凭东走西顾,逝去的必然不返 请看我头置簪花, 一路走来一路盛开 频频遗漏一些, 又深陷风霜雨雪的感动 般若波罗蜜,一声一声 生如夏花,死如秋叶 还在乎拥有什么 2.、当时光已逝 假如时光已逝, 鸟儿不再歌唱, 风儿也吹倦了, 那就用黑暗的厚幕把我盖上, 如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地, 又轻轻合上睡莲的花瓣。 路途未完,行囊已空, 衣裳破裂污损,人已精疲力竭。 你驱散了旅客的羞愧和困窘, 使他在你仁慈的夜幕下, 如花朵般焕发生机。 在你慈爱的夜幕下苏醒。 3.、不要不辞而别,我爱 不要不辞而别,我爱。 我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。 只恐我在睡中把你丢失了。 不要不辞而别,我爱。 我惊起伸出双手去摸触你, 我问自己说:“这是一个梦么?” 但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前! 不要不辞而别,我爱。 4.、永恒的爱情 我以数不清的方式爱你 我的痴心永远为你编织歌之花环 亲爱的,接受我的奉献 世世代代以各种方式挂在你的胸前 我听过的许多古老爱情的故事 充满聚首的欢乐和离别的悲郁 纵观无始的往昔 我看见你像永世难忘的北斗 穿透岁月的黑暗 姗姗来到我的面前 从洪荒时代的心源出发 你我泛舟顺流而下 你我在亿万爱侣中间嬉戏 分离时辛酸的眼泪和团圆时甜蜜的羞涩里 古老的爱情孕育了新意 陈腐的爱情而今化为你脚下的灰尘 一切心灵的爱欲、悲喜 一切爱情传说,历史诗人写的恋歌歌词 全部融合在你我新型的爱情里 5、我一无所求 我一无所求,只站在林边树后。 倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。 在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。 我沉静地站立着。 我没有走近你。 天空和庙里的锣声一同醒起。 街尘在驱走的牛蹄下飞扬。 把汩汩发响的水瓶搂在腰上, 女人们从河边走来。 你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。 晨光渐逝而我没有步近你。 6.、假如我今生无缘遇到你 假如我今生无缘遇到你, 就让我永远感到恨不相逢 让我念念不忘, 让我在醒时梦中 都怀带着这悲哀的苦痛。 当我的日子在世界的闹市中度过, 我的双手捧着每日的赢利的时候, 让我永远觉得我是一无所获—— 让我念念不忘, 让我在醒时梦中 都怀带着这悲哀的苦痛。 当我坐在路边疲乏喘息, 当我在尘土中铺设卧具, 让我永远记着前面还有悠悠的长路 让我念念不忘, 让我在醒时梦中 都怀带着这悲哀的苦痛。 当我的屋子装饰好了、 萧笛吹起、欢笑声喧的时候, 让我永远觉得我还没有请你光临 让我念念不忘, 让我在醒时梦中 都怀带着这悲哀的苦痛。 7.、假如你一定要倾心于我 假如你一定要倾心于我, 你的生活就会充满忧虑 我的家在十字路口,房门洞开着, 我心不在焉--因为我再唱歌 假如你一定要倾心于我 , 我决不会用我的心来回报。 倘若我的歌儿是爱的海誓山盟, 请你原谅,当乐曲平息时我的信证也不复存在, 因为隆冬季节,谁会恪守五月的誓约 假如你一定要倾心于我, 请不要把它时刻记在心头 当你笑语盈盈,一双明眸闪着爱的欢乐, 我的回答必然是狂热而草率的, 一点儿也不切合实际 --你应把它铭记在心,然后再把它永远忘却. 8、忍耐 如果你不说话, 我将用你的沉默填满心房,并忍受它。 我将静静地等候, 像黑夜中彻夜不眠的星星, 忍耐的低首。 黎明一定会到来, 黑暗终将逝去, 你的声音将注入金泉, 划破天空。 那时你的语言, 将在我的每一个鸟巢中生翼发声, 你悦耳的曲子, 将怒放在我的丛林繁花中。 9、如果真是分离的时候 如果真是分离的时候, 请赐予我最后一吻。 往后我在梦中吟唱着 追寻你远方的踪影。 情人啊,你可要常来光顾 我的窗口, 冷清的窗口。 林边的豆蔻的青枝 在沉郁的香气里窃窃私语。 树梢上的鸟儿啊, 你可曾带回回忆—— 昔年斯拉万月湿润的绿荫里 我们的相会, 肝肠寸断的相会。 10、她在甜美的爱慕里 碧澄的大海的沙滩上 漫步偶遇的绝色女子, 居于世人甜美的爱慕里, 无论如何也无法忘记。 我对琴瑟述说感受, 让它领略她的风采。 她的消息融入乐调, 在梦境的花坛上荡开。 她乘风在茂林巡行, 激起蜜群嗡营的细浪 她沐浴着斯拉万月的细雨 驾轻云在秋空游逛。 我色彩鲜艳的记忆上 印刻着她绰约的容颜。 情曲、恋曲、怨曲、喜曲, 弹奏与她再度相见。
1 当我在夜里独赴幽会的时候,鸟儿不叫,风儿不吹,街道两旁的房屋沉默地站立着. 是我自己的脚镯越走越响使我羞怯. 当我站在凉台上倾听他的足音,树叶不摇,河水静止像熟睡的哨兵膝上的刀剑. 是我自己的心在狂跳__我不知道怎样使它宁静. 当我爱来了,坐在我身旁,当我的身躯震颤,我的眼睫下垂,夜更深了,风吹灯灭,云片在繁星上曳过轻纱. 是我自己胸前的珍宝放出光明.我不知道怎样把它遮起. 2 若是你要忙着把水瓶灌满,来吧,到我的湖上来吧. 湖水将回绕在你的脚边,潺潺地说出它的秘密. 沙滩上有了欲来的雨云的阴影,云雾低垂在丛树的绿线上,像你眉上的浓发. 我深深地熟悉你脚步的韵律,它在我心中敲击. 来吧,到我的湖上来吧,如果你必须把水瓶灌满. 如果你想懒散闲坐,让你的水瓶飘浮在水面,来吧,到我的湖上来吧, 草坡碧绿,野花多得数不清. 你的思想将从你乌黑的眼眸中飞出,像鸟儿飞出窝巢. 你的披纱将褪落到脚上. 来吧,如果你要闲坐,到我的湖上来吧. 如果你想撇下嬉游跳进水里,来吧,到我的湖上来吧. 把你的蔚蓝的丝巾留在岸上;蔚蓝的水将没过你,盖住你. 水波将蹑足来吻你的颈项,在你耳边低语. 来吧,如果你想跳进水里,到我的湖上来吧. 如果你想发狂而投入死亡来吧,到我的湖上来吧. 它是清凉的,深到无底. 它沉黑得像无梦的睡眠. 在它的深处黑夜就是白天,歌曲就是静默. 来吧,如果你想投入死亡,到我的湖上来吧. 3 我一无所求,只站在林边树后. 倦意还逗留在黎明的眼上,露泣在空气里. 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中. 在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶. 我沉静地站立着. 我没有说出一个字.那是藏起的鸟儿在密叶中歌唱. 芒果树在村径上撒着繁花,蜜蜂一只事会嗡嗡飞来. 池塘边湿婆天的庙门开了,朝拜者开始诵经. 你把罐儿放在膝上挤着牛奶. 我提着空桶站立着. 我没有走近你. 天空和庙里的锣声一同醒起. 街尘在驱走的牛蹄下飞扬. 把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来. 你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿. 晨光渐逝而我没有走近你. 4 我在路边行走,也不知道为什么,时忆已过午,和竹枝在风中簌簌作响. 横斜的影子伸臂拖住流光的双足 布谷鸟都唱倦了. 我在路边行走,也不知道为什么. 低垂的树荫盖住水边的茅屋.有人正忙着工作,她的钏镯在一角放出音乐. 我在茅屋前面站着,我不知道为什么. 曲径穿过一片芥菜田地和几层芒果树木. 它经过村庙和渡头的市集. 我在这茅屋面前停住了,,我不知道为什么. 好几年前,三月风吹的一天,春天倦慵地低语,芒果花落在地上. 浪花跳起掠过立在渡头阶沿上的铜瓶. 我想三月风吹的这一天,我不知道为什么. 阴影更深,牛群归栏. 冷落的牧场上日色苍白,村人在河边待渡. 我缓步回去,我不知道为什么. 5 我像麝鹿一样在林荫中奔走,为着自己的香气而发狂. 夜晚是五月正中的夜晚,清风是南国的清风. 我迷了路,我游荡着,我寻求那得不到的东西,我得到我所没有寻求的东西. 我自己的愿望的形象从我心中走出,跳起舞来. 这闪光的形象飞掠过去. 我想把它紧紧捉住,它躲开了又引着我飞走下去 我寻求那得不到的东西,我得到我所没有寻求的东西. 6 手握着手,眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录. 这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上,你的花串也没有编成. 你我之间的爱像歌曲一样地单纯. 你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉. 你给我编的茉莉花环使我心震颤,像是受了赞扬. 这是一个又予又留,又隐又现的游戏;有些微笑,有些娇羞,也有些甜柔的无用的抵拦. 你我之间的爱像歌曲一样单纯. 没有现在以外的神秘;不强求那做不到的事情;没有魅惑后面的阴影;没有黑暗深处的探索. 你我之间的爱像歌曲一样的单纯. 我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西. 我们付与,我们取得,这就够了. 我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒. 你我之间的爱像歌曲一样的单纯. 7 他天天来了又走了. 去吧,把我头上的花朵送去给他吧,我的朋友. 假如他问赠花的人是谁,我请你不要把我的名字告诉他____因为他来了又要走的. 他坐在树下的地上, 用繁花密叶给他敷设一个座位吧,我的朋友. 他的眼神是忧郁的,它把忧郁带到我的心中. 他没有说出他的心事;他只是来了又走了. 8 他为什么特地来到我的门前,这年轻的游子,当天色黎明的时候? 每次我进出经过他的身旁,我的眼睛部被他的面庞所吸引. 我不知道我是应该同他说话还是保持沉默.他为什么特地到我门前来呢? 七月的阴夜是黑沉的;秋日的天空是浅蓝的,南风把春天吹得骀荡不宁. 他每次用新调编着新歌. 我放下活计眼里充满雾水.他为什么特地到我门前来呢? 9 当她用急步走过我的身旁,她的裙缘触到了我. 从一颗心的无名小岛上忽然吹来了一阵春天的温馨. 一霎飞触的撩乱扫拂过我,立刻又消失了,像扯落了的花瓣在和风中飘扬. 它落在我的心上,像她的身躯的叹息和她心灵的低语. 10 不要把你心的秘密藏起,我的朋友! 对我说吧,秘密地对我一个人说吧. 你这个笑得这样温柔,说得这样轻软的人,我的心将听着你的语言,不是我的耳朵. 夜深沉,庭宁静,鸟巢也被睡眠笼罩着. 从踌躇的眼泪里,从沉吟的微笑里,从甜柔的羞怯和痛苦里,把你心的秘密告诉我吧! 11“从你慷慨的手里所付予的,我都接受.我别无所求.” “是了,是了,我懂得你,谦卑的乞丐,你是乞求一个人的一切所有.” “若是你给我一朵残花,我也要把它戴在心上.” “若是那花上有刺呢?” 我就忍受着.” “是了,是了,我懂得你,谦卑的乞丐,你是乞求一个人的一切所有.” “如果你只在我脸上瞥来一次爱怜的眼光,就会使我的生命直到死后还是甜蜜的.” “假如那只是残酷的眼色呢?” “我要让它永远穿刺我的心.” “是了,是了,我懂得你,廉卑的乞丐,你是乞求一个人的一切所有.” 12 “即使爱只给你带来了哀愁,也信任它,不要把你的心关起.” “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得 .” “心是应该和一滴眼泪,一首诗歌一起送给人的,我爱.” “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得.” “音乐像露珠一样地脆弱,它在欢笑中死去.哀愁却是坚强而耐久.让含愁的爱在你眼中醒起吧.” “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得.” “荷花在日中开放,丢掉了自己的一切所有.在永生的冬雾里,它将不再含苞.” “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得 .” 13 你的疑问的眼光是含愁的.综要追探了解我的意思,好像月亮探测大海. 我已经把我生命的终始,全部暴露在你的眼前,没有任何隐秘和保留.因此你不认识我. 假如它是一块宝石,我就能把它碎成千百颗粒,穿成项链挂在你的颈上. 假如它是一朵花,圆圆小小香香的,我就能从枝上采来藏在你的发上. 但是它是一颗心,我的爱人.何处是它的边和底? 你不知道这个王国的边极,但你仍是这王国的女王. 假如它是片刻的欢娱,它将在喜笑中开花,你立刻就会看到,懂得了. 假如它是一阵痛苦,它将融化成晶莹的眼泪,不着一字地反映出它最深的秘密. 但是它是爱,我的爱人. 它的欢乐和痛苦是无边的,它是需求和财富是无尽的. 它和你亲近得像你的生命一样,但是你永远不能完全了解它. 14 对我说吧,我爱!用言语告诉我你唱的是什么. 夜是深黑的,星星消失在云里,风在叶丛中叹息. 我将披散我的头发,我的青蓝的披风将在黑夜一样地紧裹着我. 我将把我的头紧抱在胸前:在甜柔的寂寞中在你心头低诉.我将闭目静听.我不会看望你的脸. 等到你的话说完了,我们将沉默凝坐.只有丛树在黑暗中微语. 夜将发白.天光将晓.我们将望望彼此的眼睛,然后各走各的路. 对我说话吧,我爱!用言语告诉我你唱的是什么. 15 你是朵夜云,在我梦幻中的天空浮泛。 我永远用爱恋的渴想来描画你。 你是我一个人的,我一个人的,我无尽的梦幻中的居住者! 你的双脚被我心切望的热光染得绯红,我的落日之歌的搜集者! 我的痛苦之酒使你的唇儿苦甜。 你是我一个人的,我一个人的,我寂寥的梦幻中的居住者! 我用热情的浓影染黑了你的眼睛;我的凝视深处的祟魂! 我捉住了你,缠住了你,我爱,在我音乐的罗网里。 你是我一个人的,我一个人的,我永生的梦幻中居住者! 16 我的心,这只野鸟,在你的双眼中找到了天空。 它们是清晓的摇篮,它们是星辰的王国。 我的诗歌在它们的深处消失。 只让我在这天空中高飞,翱翔在静寂的无限空间里。 只让我冲破它的云层,在它的阳光中展翅吧。 17 告诉我,这一切是否都是真的。我的情人,告诉我,这是否真的。 当这一对眼睛闪电光,你胸中的浓云发出风暴的回答。 我的唇儿,是真像觉醒的初恋的蓓蕾那样香甜么? 消失了的五月的回忆仍旧流连在我的肢体上么? 那大地,像一张琴,真因着我双足的踏触而颤成诗歌么? 那么当我来时,从夜的眼睛里真的落下露珠,晨光也真因为围绕我的身躯而感到喜悦么? 是真的么,是真的么,你的爱贯穿许多时代、许多世界来寻找我么? 当你最后找到了我,你天长地久的渴望,在我的温柔的话里,在我的眼睛嘴唇和飘扬的头发里,找到了完全的宁静么? 那么“无限“的神秘是真的写在我小小的额上么? 告诉我,我的情人,这一切是否都是真的。 18 我爱你,我的爱人。请饶恕我的爱。 像一只迷路的鸟,我被捉住了。 当我的心抖战的时候,这丢了围纱,变成***。用怜悯遮住它吧。爱人,请饶恕我的爱。 如果你不能爱我,爱人,请饶恕我的痛苦。 不要远远地斜视我。 我将偷偷地回到我的角落里去,在黑暗中坐地。 我将用双手掩起我***的羞惭。 回过脸去吧,我的爱人,请饶恕我的痛苦。 如果你爱我,爱人,请饶恕我的快乐。 当我的心被快乐的洪水卷走的时候,不要笑我的汹涌的退却。 当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。 19 不要不辞而别,我爱。 我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。 只恐我在睡中把你丢失了。 不要不辞而别,我爱。 我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说: “这是一个梦么?' 但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前! 不要不辞而别,我爱。 20 只恐我太容易地认得你,你对我耍花招。 你用欢笑的闪光使我目盲来掩盖你的眼泪。 我知道,我知道你的妙计, 你从来不说出你所要说的话。 只恐我不珍爱你,你千方百计地闪避我。 只恐我把你和大家混在一起,你独自站在一边。 我知道,我知道你的妙计, 你从来不走你要走的路。 你的要求比别人都多,因此你才静默。 你用嬉笑的无心来回避我的赠与。 我知道,我知道你的妙计, 你从来不肯接受你想接受的东西。 21 他低声说:“我爱,抬起眼睛吧。' 我严厉地责骂他说:“走!'但是他不动。 他站在我面前拉住我的双手。我说:“躲开我!'但是他没有走。 他把脸靠近我的耳边。我瞪他一眼说:“不要脸!'但是他没有动。 他的嘴唇触到我的腮颊。我震颤了,说:“你太大胆了!'但是他不怕丑。 他把一朵花插在我发上。我说:“这也没有用处!'但是他站着不动。 他取下我颈上的花环就走开了。我哭了,问我的心说:“他为什么不回来呢?' 22 “你愿意把你的鲜花的花环挂在我的颈上么,佳人?' “但是你要晓得,我编的那个花环,是为大家的,为那些偶然瞥见的人,住在未开发的大地的人,住在诗人歌曲里的人。 现在来请求我的心作为答赠已经太晚了。 曾有一个时候,我的生命像一朵蓓蕾,它所有的芬芳都储藏在花心里。 现在它已远远地喷溢四散。 谁晓得有什么魅力,可以把它们收集关闭起来呢? 我的心不容我只给一个人,它是要给与许多人的。' 23 我爱,从前有一天,你的诗人把一首伟大史诗投进他心里。 呵,我不小心,它打到你的丁当的脚镯上而引起悲愁。 它裂成诗歌的碎片散洒在你的脚边。 我满载的一切古代战争的货物,都被笑浪所颠簸,被眼泪浸透而下沉。 你必须使这损失成为我的收获,我爱。 如果我的死后不朽的荣名的希望都破灭了,那就在生前使我不朽吧。 我将不为这损失伤心,也不责怪你。 24 整个早晨我想编个花环,但是花儿滑掉了。 你坐在一旁偷偷地从侦伺的眼角看着我。 问这一对沉黑的恶作剧的眼睛,这是谁的错。 我想唱一支歌,但是唱不出来。 一个暗笑在你唇上颤动;你问它我失败的缘由。 让你的微笑的唇儿发一个誓,说我的歌声怎样地消失在沉默里,像一只在荷花里沉醉的蜜蜂。 夜晚了,是花瓣合起的时候了。 容许我坐在你的旁边,容许我的唇儿做那在沉默中、在星辰的微光中能做的工作吧。 25 一个怀疑的微笑在你眼中闪烁,当我来向你告别的时候。 我这样做的次数太多了,你想我很快又会回来。 告诉你实话,我自己心里也有同样的怀疑。 因为春天年年回来;满月道过别又来访问,花儿每年回来在枝上红晕着脸,很可肥我向你告别只为的要再回到你的身边。 但是把这幻象保留一会吧,不要冷酷粗率地把它赶走。 当我说我要永远离开你的时候,就当作真话来接受它,让泪雾暂时加深你眼边的黑影。 当我再来的时候,随便你怎样地狡笑吧。 26 我想要对你说出我要说我的最深的话语,我不敢,我怕你哂笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦说得轻松,因为怕你会这样做。 我想对你说出我要说的最真的话语,我不敢,我怕你不信。 因此我弄假成真,说出和我的真心相反的话。 我把我的痛苦说得可笑,因为我怕你会这样做。 我想用宝贵的名词来形容你,我不敢,我怕得不到相当的酬报。 因此我给你苛刻的名字,而夸示我的硬骨。 我伤害你,因为怕你永远不知道我的痛苦。 我渴望静默地坐在你的身旁,我不敢,怕我的心会跳到我的唇上。 因此我轻松地说东道西,把我的心藏在语言的后面。 我粗暴地对待我的痛苦,因为我怕你会这样做。 我渴望从你身边走开,我不敢,怕你看出我的懦怯。 因此我随随便便地昂着走到你的面前。 从你眼里频频掷来的刺激,使我的痛苦永远新鲜。 27 不,我的朋友,我永不会做一个苦行者,随便你怎么说。 我将永不做一个苦行者,假如她不和我一同受戒。 这是我坚定的决心,如果我找不到一个荫凉的住处和一个忏悔的伴侣,我将永远不会变成一个苦行者。 不,我的朋友,我将永不离开我的炉火与家庭,去隐藏到深林里面, 如果在林荫中没有欢笑的回响;如果没有郁金色的衣裙在风中飘扬; 如果它的幽静不因有轻柔的微语而加深。 我将永不会做一个苦行者。 28 对那些定要离开的客人们,求神帮他们快走,并且扫掉他们所有的足迹。 把舒服的、单纯的、亲近的微笑着一起抱在你的怀里。 今天是幻影的节日,他们不知道自己的死期。 让你的笑声只作为无意义的欢乐,像浪花上的闪光。 让你的生命像露珠在叶尖一样,在时间的边缘上轻轻跳舞。 在你的琴弦上弹出无定的暂时的音调吧。 29 你离开我自己走了。 我想我将为你忧伤,还将用金色的诗歌铸成你孤寂的形象,供养在我的心里。 但是,我的运气多坏,时间是短促的。 青春一年一年地消逝;春日是暂时的;柔弱的花朵无意义地凋谢,聪明人警告我说,生命只是一颗荷叶上的露珠。 我可以不管这些,只凝望着背弃我的那个人么? 这会是无益的,愚蠢的,因为时间是太短暂了。 那么,来吧,我的雨夜的脚步声;微笑吧,我的金色的秋天;来吧,无虑无忧的四月,散掷着你的亲吻。 你来吧,还有你,也有你! 我的情人们,你知道我们都是凡人。为一个取回她的心的人而心碎,是件聪明的事情么?因为时间是短暂的。 坐在屋角凝思,把我的世界中的你们都写在韵律时,是甜柔的。 把自己的忧伤抱紧,决受人安慰,是英勇的。 但是一个新的面庞,在我门外,抬起眼来看我的眼睛。 我只能拭去眼泪,更改我的歌曲的腔调。 因为时间是短暂的。 30 如果你要这样,我就停了歌唱。 如果它使你心震颤,我就把眼光从你脸上挪开。 如果使你在行走时忽然惊跃,我就躲开另走别路。 如果在你编串花环时,使你烦乱,我就避开你寂寞的花园。 如果我使水花飞溅,我就不在你的河边划船。
泰戈尔最美的十首诗。 天空没有留下鸟的痕迹,但我已飞过。我是一只旷野的鸟,在你的眼里找到了天空。世界以痛吻我,要我报之以歌。当你为错过太阳而哭泣的时候,你也要再错过群星了。世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。我们把世界看错,反说它欺骗了我们。无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头飞开了。眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
网络无垠的沙漠热烈的追求着一叶绿草的爱,但她摇摇头,笑起来,飞了开去。
1、 生如夏花 我听见回声,来自山谷和心间 以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂 不断地重复决绝,又重复幸福 终有绿洲摇曳在沙漠 我相信自己 生来如同璀璨的夏日之花 不凋不败,妖治如火 承受心跳的负荷和呼吸的累赘 乐此不疲 我听见音乐,来自月光和胴体 辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美 一生充盈着激烈,又充盈着纯然 总有回忆贯穿于世间 我相信自己 死时如同静美的秋日落叶 不盛不乱,姿态如烟 即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然 玄之又玄 我听见爱情,我相信爱情 爱情是一潭挣扎的蓝藻 如同一阵凄微的风 穿过我失血的静脉 驻守岁月的信念 我相信一切能够听见 甚至预见离散,遇见另一个自己 而有些瞬间无法把握 任凭东走西顾,逝去的必然不返 请看我头置簪花, 一路走来一路盛开 频频遗漏一些, 又深陷风霜雨雪的感动 般若波罗蜜,一声一声 生如夏花,死如秋叶 还在乎拥有什么 2.、当时光已逝 假如时光已逝, 鸟儿不再歌唱, 风儿也吹倦了, 那就用黑暗的厚幕把我盖上, 如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地, 又轻轻合上睡莲的花瓣。 路途未完,行囊已空, 衣裳破裂污损,人已精疲力竭。 你驱散了旅客的羞愧和困窘, 使他在你仁慈的夜幕下, 如花朵般焕发生机。 在你慈爱的夜幕下苏醒。 3.、不要不辞而别,我爱 不要不辞而别,我爱。 我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。 只恐我在睡中把你丢失了。 不要不辞而别,我爱。 我惊起伸出双手去摸触你, 我问自己说:“这是一个梦么?” 但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前! 不要不辞而别,我爱。 4.、永恒的爱情 我以数不清的方式爱你 我的痴心永远为你编织歌之花环 亲爱的,接受我的奉献 世世代代以各种方式挂在你的胸前 我听过的许多古老爱情的故事 充满聚首的欢乐和离别的悲郁 纵观无始的往昔 我看见你像永世难忘的北斗 穿透岁月的黑暗 姗姗来到我的面前 从洪荒时代的心源出发 你我泛舟顺流而下 你我在亿万爱侣中间嬉戏 分离时辛酸的眼泪和团圆时甜蜜的羞涩里 古老的爱情孕育了新意 陈腐的爱情而今化为你脚下的灰尘 一切心灵的爱欲、悲喜 一切爱情传说,历史诗人写的恋歌歌词 全部融合在你我新型的爱情里 5、我一无所求 我一无所求,只站在林边树后。 倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。 在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。 我沉静地站立着。 我没有走近你。 天空和庙里的锣声一同醒起。 街尘在驱走的牛蹄下飞扬。 把汩汩发响的水瓶搂在腰上, 女人们从河边走来。 你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。 晨光渐逝而我没有步近你。 6.、假如我今生无缘遇到你 假如我今生无缘遇到你, 就让我永远感到恨不相逢 让我念念不忘, 让我在醒时梦中 都怀带着这悲哀的苦痛。 当我的日子在世界的闹市中度过, 我的双手捧着每日的赢利的时候, 让我永远觉得我是一无所获—— 让我念念不忘, 让我在醒时梦中 都怀带着这悲哀的苦痛。 当我坐在路边疲乏喘息, 当我在尘土中铺设卧具, 让我永远记着前面还有悠悠的长路 让我念念不忘, 让我在醒时梦中 都怀带着这悲哀的苦痛。 当我的屋子装饰好了、 萧笛吹起、欢笑声喧的时候, 让我永远觉得我还没有请你光临 让我念念不忘, 让我在醒时梦中 都怀带着这悲哀的苦痛。 7.、假如你一定要倾心于我 假如你一定要倾心于我, 你的生活就会充满忧虑 我的家在十字路口,房门洞开着, 我心不在焉--因为我再唱歌 假如你一定要倾心于我 , 我决不会用我的心来回报。 倘若我的歌儿是爱的海誓山盟, 请你原谅,当乐曲平息时我的信证也不复存在, 因为隆冬季节,谁会恪守五月的誓约 假如你一定要倾心于我, 请不要把它时刻记在心头 当你笑语盈盈,一双明眸闪着爱的欢乐, 我的回答必然是狂热而草率的, 一点儿也不切合实际 --你应把它铭记在心,然后再把它永远忘却. 8、忍耐 如果你不说话, 我将用你的沉默填满心房,并忍受它。 我将静静地等候, 像黑夜中彻夜不眠的星星, 忍耐的低首。 黎明一定会到来, 黑暗终将逝去, 你的声音将注入金泉, 划破天空。 那时你的语言, 将在我的每一个鸟巢中生翼发声, 你悦耳的曲子, 将怒放在我的丛林繁花中。 9、如果真是分离的时候 如果真是分离的时候, 请赐予我最后一吻。 往后我在梦中吟唱着 追寻你远方的踪影。 情人啊,你可要常来光顾 我的窗口, 冷清的窗口。 林边的豆蔻的青枝 在沉郁的香气里窃窃私语。 树梢上的鸟儿啊, 你可曾带回回忆—— 昔年斯拉万月湿润的绿荫里 我们的相会, 肝肠寸断的相会。 10、她在甜美的爱慕里 碧澄的大海的沙滩上 漫步偶遇的绝色女子, 居于世人甜美的爱慕里, 无论如何也无法忘记。 我对琴瑟述说感受, 让它领略她的风采。 她的消息融入乐调, 在梦境的花坛上荡开。 她乘风在茂林巡行, 激起蜜群嗡营的细浪 她沐浴着斯拉万月的细雨 驾轻云在秋空游逛。 我色彩鲜艳的记忆上 印刻着她绰约的容颜。 情曲、恋曲、怨曲、喜曲, 弹奏与她再度相见。
1 当我在夜里独赴幽会的时候,鸟儿不叫,风儿不吹,街道两旁的房屋沉默地站立着. 是我自己的脚镯越走越响使我羞怯. 当我站在凉台上倾听他的足音,树叶不摇,河水静止像熟睡的哨兵膝上的刀剑. 是我自己的心在狂跳__我不知道怎样使它宁静. 当我爱来了,坐在我身旁,当我的身躯震颤,我的眼睫下垂,夜更深了,风吹灯灭,云片在繁星上曳过轻纱. 是我自己胸前的珍宝放出光明.我不知道怎样把它遮起. 2 若是你要忙着把水瓶灌满,来吧,到我的湖上来吧. 湖水将回绕在你的脚边,潺潺地说出它的秘密. 沙滩上有了欲来的雨云的阴影,云雾低垂在丛树的绿线上,像你眉上的浓发. 我深深地熟悉你脚步的韵律,它在我心中敲击. 来吧,到我的湖上来吧,如果你必须把水瓶灌满. 如果你想懒散闲坐,让你的水瓶飘浮在水面,来吧,到我的湖上来吧, 草坡碧绿,野花多得数不清. 你的思想将从你乌黑的眼眸中飞出,像鸟儿飞出窝巢. 你的披纱将褪落到脚上. 来吧,如果你要闲坐,到我的湖上来吧. 如果你想撇下嬉游跳进水里,来吧,到我的湖上来吧. 把你的蔚蓝的丝巾留在岸上;蔚蓝的水将没过你,盖住你. 水波将蹑足来吻你的颈项,在你耳边低语. 来吧,如果你想跳进水里,到我的湖上来吧. 如果你想发狂而投入死亡来吧,到我的湖上来吧. 它是清凉的,深到无底. 它沉黑得像无梦的睡眠. 在它的深处黑夜就是白天,歌曲就是静默. 来吧,如果你想投入死亡,到我的湖上来吧. 3 我一无所求,只站在林边树后. 倦意还逗留在黎明的眼上,露泣在空气里. 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中. 在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶. 我沉静地站立着. 我没有说出一个字.那是藏起的鸟儿在密叶中歌唱. 芒果树在村径上撒着繁花,蜜蜂一只事会嗡嗡飞来. 池塘边湿婆天的庙门开了,朝拜者开始诵经. 你把罐儿放在膝上挤着牛奶. 我提着空桶站立着. 我没有走近你. 天空和庙里的锣声一同醒起. 街尘在驱走的牛蹄下飞扬. 把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来. 你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿. 晨光渐逝而我没有走近你. 4 我在路边行走,也不知道为什么,时忆已过午,和竹枝在风中簌簌作响. 横斜的影子伸臂拖住流光的双足 布谷鸟都唱倦了. 我在路边行走,也不知道为什么. 低垂的树荫盖住水边的茅屋.有人正忙着工作,她的钏镯在一角放出音乐. 我在茅屋前面站着,我不知道为什么. 曲径穿过一片芥菜田地和几层芒果树木. 它经过村庙和渡头的市集. 我在这茅屋面前停住了,,我不知道为什么. 好几年前,三月风吹的一天,春天倦慵地低语,芒果花落在地上. 浪花跳起掠过立在渡头阶沿上的铜瓶. 我想三月风吹的这一天,我不知道为什么. 阴影更深,牛群归栏. 冷落的牧场上日色苍白,村人在河边待渡. 我缓步回去,我不知道为什么. 5 我像麝鹿一样在林荫中奔走,为着自己的香气而发狂. 夜晚是五月正中的夜晚,清风是南国的清风. 我迷了路,我游荡着,我寻求那得不到的东西,我得到我所没有寻求的东西. 我自己的愿望的形象从我心中走出,跳起舞来. 这闪光的形象飞掠过去. 我想把它紧紧捉住,它躲开了又引着我飞走下去 我寻求那得不到的东西,我得到我所没有寻求的东西. 6 手握着手,眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录. 这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上,你的花串也没有编成. 你我之间的爱像歌曲一样地单纯. 你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉. 你给我编的茉莉花环使我心震颤,像是受了赞扬. 这是一个又予又留,又隐又现的游戏;有些微笑,有些娇羞,也有些甜柔的无用的抵拦. 你我之间的爱像歌曲一样单纯. 没有现在以外的神秘;不强求那做不到的事情;没有魅惑后面的阴影;没有黑暗深处的探索. 你我之间的爱像歌曲一样的单纯. 我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西. 我们付与,我们取得,这就够了. 我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒. 你我之间的爱像歌曲一样的单纯. 7 他天天来了又走了. 去吧,把我头上的花朵送去给他吧,我的朋友. 假如他问赠花的人是谁,我请你不要把我的名字告诉他____因为他来了又要走的. 他坐在树下的地上, 用繁花密叶给他敷设一个座位吧,我的朋友. 他的眼神是忧郁的,它把忧郁带到我的心中. 他没有说出他的心事;他只是来了又走了. 8 他为什么特地来到我的门前,这年轻的游子,当天色黎明的时候? 每次我进出经过他的身旁,我的眼睛部被他的面庞所吸引. 我不知道我是应该同他说话还是保持沉默.他为什么特地到我门前来呢? 七月的阴夜是黑沉的;秋日的天空是浅蓝的,南风把春天吹得骀荡不宁. 他每次用新调编着新歌. 我放下活计眼里充满雾水.他为什么特地到我门前来呢? 9 当她用急步走过我的身旁,她的裙缘触到了我. 从一颗心的无名小岛上忽然吹来了一阵春天的温馨. 一霎飞触的撩乱扫拂过我,立刻又消失了,像扯落了的花瓣在和风中飘扬. 它落在我的心上,像她的身躯的叹息和她心灵的低语. 10 不要把你心的秘密藏起,我的朋友! 对我说吧,秘密地对我一个人说吧. 你这个笑得这样温柔,说得这样轻软的人,我的心将听着你的语言,不是我的耳朵. 夜深沉,庭宁静,鸟巢也被睡眠笼罩着. 从踌躇的眼泪里,从沉吟的微笑里,从甜柔的羞怯和痛苦里,把你心的秘密告诉我吧! 11“从你慷慨的手里所付予的,我都接受.我别无所求.” “是了,是了,我懂得你,谦卑的乞丐,你是乞求一个人的一切所有.” “若是你给我一朵残花,我也要把它戴在心上.” “若是那花上有刺呢?” 我就忍受着.” “是了,是了,我懂得你,谦卑的乞丐,你是乞求一个人的一切所有.” “如果你只在我脸上瞥来一次爱怜的眼光,就会使我的生命直到死后还是甜蜜的.” “假如那只是残酷的眼色呢?” “我要让它永远穿刺我的心.” “是了,是了,我懂得你,廉卑的乞丐,你是乞求一个人的一切所有.” 12 “即使爱只给你带来了哀愁,也信任它,不要把你的心关起.” “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得 .” “心是应该和一滴眼泪,一首诗歌一起送给人的,我爱.” “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得.” “音乐像露珠一样地脆弱,它在欢笑中死去.哀愁却是坚强而耐久.让含愁的爱在你眼中醒起吧.” “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得.” “荷花在日中开放,丢掉了自己的一切所有.在永生的冬雾里,它将不再含苞.” “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得 .” 13 你的疑问的眼光是含愁的.综要追探了解我的意思,好像月亮探测大海. 我已经把我生命的终始,全部暴露在你的眼前,没有任何隐秘和保留.因此你不认识我. 假如它是一块宝石,我就能把它碎成千百颗粒,穿成项链挂在你的颈上. 假如它是一朵花,圆圆小小香香的,我就能从枝上采来藏在你的发上. 但是它是一颗心,我的爱人.何处是它的边和底? 你不知道这个王国的边极,但你仍是这王国的女王. 假如它是片刻的欢娱,它将在喜笑中开花,你立刻就会看到,懂得了. 假如它是一阵痛苦,它将融化成晶莹的眼泪,不着一字地反映出它最深的秘密. 但是它是爱,我的爱人. 它的欢乐和痛苦是无边的,它是需求和财富是无尽的. 它和你亲近得像你的生命一样,但是你永远不能完全了解它. 14 对我说吧,我爱!用言语告诉我你唱的是什么. 夜是深黑的,星星消失在云里,风在叶丛中叹息. 我将披散我的头发,我的青蓝的披风将在黑夜一样地紧裹着我. 我将把我的头紧抱在胸前:在甜柔的寂寞中在你心头低诉.我将闭目静听.我不会看望你的脸. 等到你的话说完了,我们将沉默凝坐.只有丛树在黑暗中微语. 夜将发白.天光将晓.我们将望望彼此的眼睛,然后各走各的路. 对我说话吧,我爱!用言语告诉我你唱的是什么. 15 你是朵夜云,在我梦幻中的天空浮泛。 我永远用爱恋的渴想来描画你。 你是我一个人的,我一个人的,我无尽的梦幻中的居住者! 你的双脚被我心切望的热光染得绯红,我的落日之歌的搜集者! 我的痛苦之酒使你的唇儿苦甜。 你是我一个人的,我一个人的,我寂寥的梦幻中的居住者! 我用热情的浓影染黑了你的眼睛;我的凝视深处的祟魂! 我捉住了你,缠住了你,我爱,在我音乐的罗网里。 你是我一个人的,我一个人的,我永生的梦幻中居住者! 16 我的心,这只野鸟,在你的双眼中找到了天空。 它们是清晓的摇篮,它们是星辰的王国。 我的诗歌在它们的深处消失。 只让我在这天空中高飞,翱翔在静寂的无限空间里。 只让我冲破它的云层,在它的阳光中展翅吧。 17 告诉我,这一切是否都是真的。我的情人,告诉我,这是否真的。 当这一对眼睛闪电光,你胸中的浓云发出风暴的回答。 我的唇儿,是真像觉醒的初恋的蓓蕾那样香甜么? 消失了的五月的回忆仍旧流连在我的肢体上么? 那大地,像一张琴,真因着我双足的踏触而颤成诗歌么? 那么当我来时,从夜的眼睛里真的落下露珠,晨光也真因为围绕我的身躯而感到喜悦么? 是真的么,是真的么,你的爱贯穿许多时代、许多世界来寻找我么? 当你最后找到了我,你天长地久的渴望,在我的温柔的话里,在我的眼睛嘴唇和飘扬的头发里,找到了完全的宁静么? 那么“无限“的神秘是真的写在我小小的额上么? 告诉我,我的情人,这一切是否都是真的。 18 我爱你,我的爱人。请饶恕我的爱。 像一只迷路的鸟,我被捉住了。 当我的心抖战的时候,这丢了围纱,变成***。用怜悯遮住它吧。爱人,请饶恕我的爱。 如果你不能爱我,爱人,请饶恕我的痛苦。 不要远远地斜视我。 我将偷偷地回到我的角落里去,在黑暗中坐地。 我将用双手掩起我***的羞惭。 回过脸去吧,我的爱人,请饶恕我的痛苦。 如果你爱我,爱人,请饶恕我的快乐。 当我的心被快乐的洪水卷走的时候,不要笑我的汹涌的退却。 当我坐在宝座上,用我暴虐的爱来统治你的时候,当我像女神一样向你施恩的时候,饶恕我的骄傲吧,爱人,也饶恕我的欢乐。 19 不要不辞而别,我爱。 我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。 只恐我在睡中把你丢失了。 不要不辞而别,我爱。 我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说: “这是一个梦么?' 但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前! 不要不辞而别,我爱。 20 只恐我太容易地认得你,你对我耍花招。 你用欢笑的闪光使我目盲来掩盖你的眼泪。 我知道,我知道你的妙计, 你从来不说出你所要说的话。 只恐我不珍爱你,你千方百计地闪避我。 只恐我把你和大家混在一起,你独自站在一边。 我知道,我知道你的妙计, 你从来不走你要走的路。 你的要求比别人都多,因此你才静默。 你用嬉笑的无心来回避我的赠与。 我知道,我知道你的妙计, 你从来不肯接受你想接受的东西。 21 他低声说:“我爱,抬起眼睛吧。' 我严厉地责骂他说:“走!'但是他不动。 他站在我面前拉住我的双手。我说:“躲开我!'但是他没有走。 他把脸靠近我的耳边。我瞪他一眼说:“不要脸!'但是他没有动。 他的嘴唇触到我的腮颊。我震颤了,说:“你太大胆了!'但是他不怕丑。 他把一朵花插在我发上。我说:“这也没有用处!'但是他站着不动。 他取下我颈上的花环就走开了。我哭了,问我的心说:“他为什么不回来呢?' 22 “你愿意把你的鲜花的花环挂在我的颈上么,佳人?' “但是你要晓得,我编的那个花环,是为大家的,为那些偶然瞥见的人,住在未开发的大地的人,住在诗人歌曲里的人。 现在来请求我的心作为答赠已经太晚了。 曾有一个时候,我的生命像一朵蓓蕾,它所有的芬芳都储藏在花心里。 现在它已远远地喷溢四散。 谁晓得有什么魅力,可以把它们收集关闭起来呢? 我的心不容我只给一个人,它是要给与许多人的。' 23 我爱,从前有一天,你的诗人把一首伟大史诗投进他心里。 呵,我不小心,它打到你的丁当的脚镯上而引起悲愁。 它裂成诗歌的碎片散洒在你的脚边。 我满载的一切古代战争的货物,都被笑浪所颠簸,被眼泪浸透而下沉。 你必须使这损失成为我的收获,我爱。 如果我的死后不朽的荣名的希望都破灭了,那就在生前使我不朽吧。 我将不为这损失伤心,也不责怪你。 24 整个早晨我想编个花环,但是花儿滑掉了。 你坐在一旁偷偷地从侦伺的眼角看着我。 问这一对沉黑的恶作剧的眼睛,这是谁的错。 我想唱一支歌,但是唱不出来。 一个暗笑在你唇上颤动;你问它我失败的缘由。 让你的微笑的唇儿发一个誓,说我的歌声怎样地消失在沉默里,像一只在荷花里沉醉的蜜蜂。 夜晚了,是花瓣合起的时候了。 容许我坐在你的旁边,容许我的唇儿做那在沉默中、在星辰的微光中能做的工作吧。 25 一个怀疑的微笑在你眼中闪烁,当我来向你告别的时候。 我这样做的次数太多了,你想我很快又会回来。 告诉你实话,我自己心里也有同样的怀疑。 因为春天年年回来;满月道过别又来访问,花儿每年回来在枝上红晕着脸,很可肥我向你告别只为的要再回到你的身边。 但是把这幻象保留一会吧,不要冷酷粗率地把它赶走。 当我说我要永远离开你的时候,就当作真话来接受它,让泪雾暂时加深你眼边的黑影。 当我再来的时候,随便你怎样地狡笑吧。 26 我想要对你说出我要说我的最深的话语,我不敢,我怕你哂笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦说得轻松,因为怕你会这样做。 我想对你说出我要说的最真的话语,我不敢,我怕你不信。 因此我弄假成真,说出和我的真心相反的话。 我把我的痛苦说得可笑,因为我怕你会这样做。 我想用宝贵的名词来形容你,我不敢,我怕得不到相当的酬报。 因此我给你苛刻的名字,而夸示我的硬骨。 我伤害你,因为怕你永远不知道我的痛苦。 我渴望静默地坐在你的身旁,我不敢,怕我的心会跳到我的唇上。 因此我轻松地说东道西,把我的心藏在语言的后面。 我粗暴地对待我的痛苦,因为我怕你会这样做。 我渴望从你身边走开,我不敢,怕你看出我的懦怯。 因此我随随便便地昂着走到你的面前。 从你眼里频频掷来的刺激,使我的痛苦永远新鲜。 27 不,我的朋友,我永不会做一个苦行者,随便你怎么说。 我将永不做一个苦行者,假如她不和我一同受戒。 这是我坚定的决心,如果我找不到一个荫凉的住处和一个忏悔的伴侣,我将永远不会变成一个苦行者。 不,我的朋友,我将永不离开我的炉火与家庭,去隐藏到深林里面, 如果在林荫中没有欢笑的回响;如果没有郁金色的衣裙在风中飘扬; 如果它的幽静不因有轻柔的微语而加深。 我将永不会做一个苦行者。 28 对那些定要离开的客人们,求神帮他们快走,并且扫掉他们所有的足迹。 把舒服的、单纯的、亲近的微笑着一起抱在你的怀里。 今天是幻影的节日,他们不知道自己的死期。 让你的笑声只作为无意义的欢乐,像浪花上的闪光。 让你的生命像露珠在叶尖一样,在时间的边缘上轻轻跳舞。 在你的琴弦上弹出无定的暂时的音调吧。 29 你离开我自己走了。 我想我将为你忧伤,还将用金色的诗歌铸成你孤寂的形象,供养在我的心里。 但是,我的运气多坏,时间是短促的。 青春一年一年地消逝;春日是暂时的;柔弱的花朵无意义地凋谢,聪明人警告我说,生命只是一颗荷叶上的露珠。 我可以不管这些,只凝望着背弃我的那个人么? 这会是无益的,愚蠢的,因为时间是太短暂了。 那么,来吧,我的雨夜的脚步声;微笑吧,我的金色的秋天;来吧,无虑无忧的四月,散掷着你的亲吻。 你来吧,还有你,也有你! 我的情人们,你知道我们都是凡人。为一个取回她的心的人而心碎,是件聪明的事情么?因为时间是短暂的。 坐在屋角凝思,把我的世界中的你们都写在韵律时,是甜柔的。 把自己的忧伤抱紧,决受人安慰,是英勇的。 但是一个新的面庞,在我门外,抬起眼来看我的眼睛。 我只能拭去眼泪,更改我的歌曲的腔调。 因为时间是短暂的。 30 如果你要这样,我就停了歌唱。 如果它使你心震颤,我就把眼光从你脸上挪开。 如果使你在行走时忽然惊跃,我就躲开另走别路。 如果在你编串花环时,使你烦乱,我就避开你寂寞的花园。 如果我使水花飞溅,我就不在你的河边划船。
泰戈尔最美的十首诗。 天空没有留下鸟的痕迹,但我已飞过。我是一只旷野的鸟,在你的眼里找到了天空。世界以痛吻我,要我报之以歌。当你为错过太阳而哭泣的时候,你也要再错过群星了。世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。我们把世界看错,反说它欺骗了我们。无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头飞开了。眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
网络无垠的沙漠热烈的追求着一叶绿草的爱,但她摇摇头,笑起来,飞了开去。

泰戈尔的10首经典诗是什么?
泰戈尔的10首经典诗是《吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《四个人》《家庭与世界》《园丁集》《新月集》《最后的诗篇》《戈拉》《文明的危机》。 拉宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861年5月7日—1941年8月7日),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家。 人物评价 “泰戈尔是歌颂自然的诗人,也是改革现实的健将;是东方精神的号兵,也是国际主义的旗手;是印度的儿子,也是亚洲文化的卫士、世界文明的前驱;他曾为印度不合作运动而忿怒,他曾为中国反侵略战争而呐喊,他曾为东方兄弟的命运而忧思,他曾为西方朋友的学术而奔驰。”
1、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。——泰戈尔《生如夏花》 2、眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。——泰戈尔《吉檀迦利》 3、只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量;只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。——泰戈尔《飞鸟集》 4、世界以痛吻我,要我报之以歌。——泰戈尔《飞鸟集》 5、我们把世界看错,反说它欺骗了我们。——泰戈尔《飞鸟集》 6、你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。——泰戈尔《飞鸟集》 7、世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。——泰戈尔《鱼和飞鸟的故事》 8、纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。——泰戈尔《飞鸟集》 9、我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。——泰戈尔《园丁集》 10、有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。有一天,我们梦见我们相亲相爱了,我醒了,才知道我们早已经是陌路。——泰戈尔《飞鸟集》
1、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。——泰戈尔《生如夏花》 2、眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。——泰戈尔《吉檀迦利》 3、只有经历过地狱般的磨砺,才能练就创造天堂的力量;只有流过血的手指,才能弹出世间的绝响。——泰戈尔《飞鸟集》 4、世界以痛吻我,要我报之以歌。——泰戈尔《飞鸟集》 5、我们把世界看错,反说它欺骗了我们。——泰戈尔《飞鸟集》 6、你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。——泰戈尔《飞鸟集》 7、世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。——泰戈尔《鱼和飞鸟的故事》 8、纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。——泰戈尔《飞鸟集》 9、我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。——泰戈尔《园丁集》 10、有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。有一天,我们梦见我们相亲相爱了,我醒了,才知道我们早已经是陌路。——泰戈尔《飞鸟集》

泰戈尔短诗
一、摘下花瓣,并不能得到花的美丽。---《飞鸟集》 赏析:此诗可作多种解读。 1、可看作情诗。爱情与婚姻靠的是缘分,若缘分不到,即使摘下“花瓣”,也未必能够“得到花的美丽”,也未必能够得到你渴求的幸福。 2、也可以看作是对占有欲的嘲笑。占有,并不等同于拥有。如果这样理解,意义更为深刻。 二、思想狭隘的人以为他能够将整个大海舀进自己的池塘。 ---《流萤集》 赏析:此诗讥讽思想狭隘的人,讥讽他们心胸狭窄,其心胸仅像小小的池塘;也讥讽他不自量力,缺乏自知之明,以为可以把整个大海用一个小瓢舀起来,并且嘲笑他狂妄的认为可以舀进自己那个小池塘。 三、我们的欲望把彩虹的颜色借给那不过是云雾的人生。---《飞鸟集》 赏析:此诗的语言表达却有点曲折回环。此诗用拟人手法,写“欲望”与“人生”两者之间的关系。此诗是在批判“我们的欲望”,这里的欲望,不是一般意义上的欲望,而是那种自我膨胀且越胀越大甚至无法满足的“欲望”。 “我们的欲望”觉得自己的“人生”太平淡,太没有色彩,太缺乏让万人景仰的吸引力,于是想出“借”的办法来为自己增光添彩。向谁借呢?向彩虹借。彩虹高挂天空,色彩斑斓,万人景仰,多么风光!但借来的风光和色彩,真的能为空虚人生增添光彩吗? 不能。泰戈尔认为原本空虚的“云雾的人生”,即使借来彩虹,人生依然迷茫。 四、果实的贡献是珍贵的,花儿的贡献是甜美的,但是让我作绿叶的贡献吧,谦逊而专心地垂着绿阴!---《飞鸟集》 赏析:此诗极短,以物喻人。植物的枝、干、叶、花、果,都是植物生命的一部分,各有用处,各有贡献,彼此不能替代。但相比较而言,出头露面的是花是果。花,以其颜色娇艳而招人喜欢,不仅在植物中出尽风头,也受到人们百般宠爱。 果,以其能够供人食用而受到人们青睐,也是整个植株忙碌一年的精华所聚,价值所在。相比而言,叶子就没有那么风光,它只是花与果的陪衬。但诗人偏偏要做叶子,而且主动做,还要谦逊而专心地做叶子。这实际上是借叶来抒写诗人不求名利甘愿奉献的积极淡泊的心态。 五、错误与真理毗邻而居,所以会迷惑我们。---《流萤集》 赏析:这首诗蕴含的道理够得人思考。诗人是说,真理与错误,仅就外观而言,有时不大容易区分:真理有时像错误,错误有时也像真理。关键在于人能否辨识。如果不能够识别,错误就能够迷惑我们,如果能够识别,错误就无法迷惑我们。
1,《我一无所求》泰戈尔 我一无所求,只站在林边树后。 倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。 在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。 我沉静地站立着。我没有走近你。 天空和庙里的锣声一同醒起,街尘在驱走的牛蹄下飞扬。 把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。 你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。 晨光渐逝而我没有步近你。 2,《忍耐》泰戈尔 如果你不说话,我将用你的沉默填满心房,并忍受它。 我将静静地等候,像黑夜中彻夜不眠的星星,忍耐的低首。 黎明一定会到来,黑暗终将逝去,你的声音将注入金泉,划破天空。 那时你的语言,将在我的每一个鸟巢中生翼发声, 你悦耳的曲子,将怒放在我的丛林繁花中。 3,《如果你因失去了太阳而流泪》泰戈尔 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 4,《当时光已逝》泰戈尔 假如时光已逝,鸟儿不再歌唱,风儿也吹倦了, 那就用黑暗的厚幕把我盖上,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地, 又轻轻合上睡莲的花瓣。 路途未完,行囊已空, 衣裳破裂污损,人已精疲力竭。 你驱散了旅客的羞愧和困窘,使他在你仁慈的夜幕下, 如花朵般焕发生机。在你慈爱的夜幕下苏醒。 5,《不要不辞而别,我爱》泰戈尔 不要不辞而别,我爱。 我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。只恐我在睡中把你丢失了。 不要不辞而别,我爱。 我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说:“这是一个梦么?” 但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前! 不要不辞而别,我爱。
《飞鸟集》泰戈尔 当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。When I stand before thee at the day s end thou shalt see my scarsand know that I had my wounds and also my healing. 总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,在人的爱里,已经见过你了。”Some day I shall sing to thee in the sunrise of some other world,I have seen thee before in the light of the earth, in the love of man. 从别的日子里飘浮道我的生命里的云,不再落下雨点或引起风暴了,却只给予我的夕阳的天空以色彩。Clouds come floating into my life from other days no longer to shedrain or usher storm but to give colour to my sunset sky. 真理引起了反对它自己的狂风骤雨,那场风雨吹散了真理的广播的种子。Truth raises against itself the storm that scatters its seeds broadcast. 昨夜的风雨给今日的早晨戴上了金色的和平。The storm of the last night has crowned this morning with golden peace. 真理仿佛带了它的结论而来;而那结论却产生了它的第二个。Truth seems to come with its final word; and the final word givesbirth to its next. 他是有福的,因为他的名望并没有比他的真实更光亮。Blessed is he whose fame does not outshine his truth. 您的名字的甜蜜充溢着我的心,而我忘掉了我自己的,--就象您的早晨的太阳升起时,那大雾便消失了。Sweetness of thy name fills my heart when I forget mine---likethy morning sun when the mist is melted. 静悄悄的黑夜具有母亲的美丽,而吵闹的白天具有孩子的美丽。The silent night has the beauty of the mother and the clamorous dayof the child. 但人微笑时,世界爱了他;但他大笑时世界便怕他了。The world loved man when he smiled. The world became afraid of himwhen he laughed. 神等待着人在智慧中重新获得童年。God waits for man to regain his childhood in wisdom. 让我感到这个世界乃是您的爱的成形吧,那末,我的爱也将帮助着它。Let me feel this world as thy love taking form, then my ove will help it. 您的阳光对着我的心头的冬天微笑,从来不怀疑它的春天的花朵。Thy sunshine smiles upon the winter days of my heart, never doubtingof its spring flowers. 神在他的爱里吻着“有涯”,而人却吻着“无涯”。God kisses the finite in his love and man the infinite. 您越过不毛之年的沙漠而到达了圆满的时刻。Thou crossest desert lands of barren years to reach the moment of fulfilment. 神的静默使人的思想成熟而为语言。God's silence ripens man's thoughts into speech. “永恒的旅客”呀,你可以在我的歌众找到你的足迹。Thou wilt find, Eternal Traveller, marks of thy footsteps across my songs. 让我不至羞辱您吧,父亲,您在您的孩子们身上显出您的光荣。Let me not shame thee, Father, who displayest thy glory in thy children. 这一天是不快活的。光在蹙额的云下,如一个被责打的儿童,灰白的脸上留着泪痕;风又号叫着,似一个受伤的世界的哭声。但是我知道,我正跋涉着去会我的朋友。Cheerless is the day, the light under frowning clouds is like apunished child with traces of tears on its pale cheeks, and the cry ofthe wind is like the cry of a wounded world. But I know I am travellingto meet my Friend. 今天晚上棕榈叶在嚓嚓地作响,海上有大浪,满月呵,就象世界在心脉悸跳。从什么不可知的天空,您在您的沉默里带来了爱的痛苦的秘密?Tonight there is a stir among the palm leaves, a swell in the sea,Full Moon, like the heart throb of the world. From what unknown sky hastthou carried in thy silence the aching secret of love? 我梦见一颗星,一个光明岛屿,我将在那里出生。在它快速的闲暇深处,我的生命将成熟它的事业,象阳光下的稻田。I dream of a star, an island of light, where I shall be born and inthe depth of its quickening leisure my life will ripen its works likethe rice-field in the autumn sun. 雨中的湿土的气息,就响从渺小的无声的群众那里来的一阵巨大的赞美歌声。The smell of the wet earth in the rain rises like a great chant ofpraise from the voiceless multitude of the insignificant. 说爱情会失去的那句话,乃是我们不能够当作真理来接受的一个事实。That love can ever lose is a fact that we cannot accept as truth. 我们将有一天会明白,死永远不能够夺去我们的灵魂所获得的东西。因为她所获得的,和她自己是一体。We shall know some day that death can never rob us of that which oursoul has gained, for her gains are one with herself. 神在我的黄昏的微光中,带着花到我这里来。这些花都是我过去的,在他的花篮中还保存得很新鲜。God comes to me in the dusk of my evening with the flowers from mypast kept fresh in his basket. 主呀,当我的生之琴弦都已调得谐和时,你的手的一弹一奏,都可以发出爱的乐声来。When all the strings of my life will be tuned, my Master, then atevery touch of thine will come out the music of love. 让我真真实实地活着吧,我的上帝。这样,死对于我也就成了真实的了。Let me live truly, my Lord, so that death to me become true. 人类的历史在很忍耐地等待着被侮辱者的胜利。Man's history is waiting in patience for the triumph of the insulted man. 我这一刻感到你的眼光正落在我的心上,象那早晨阳光中的沉默落在已收获的孤寂的田野上一样。I feel thy gaze upon my heart this moment like the sunny silence ofthe morning upon the lonely field whose harvest is over. 在这喧哗的波涛起伏的海中,我渴望着咏歌之鸟。I long for the Island of Songs across this heaving Sea of Shouts. 夜的序曲是开始于夕阳西下的音乐,开始于它对难以形容的黑暗所作的庄严的赞歌。The prelude of the night is commenced in the music of the sunset,in its solemn hymn to the ineffable dark. 我攀登上高峰,发现在名誉的荒芜不毛的高处,简直找不到一个遮身之地。我的引导者呵,领导着我在光明逝去之前,进到沉静的山谷里去吧。在那里,一生的收获将会成熟为黄金的智慧。I have scaled the peak and found no shelter in fame's bleak and barrenheight. Lead me, my Guide, before the light fades, into the valley ofquiet where life's harvest mellows into golden wisdom. 在这个黄昏的朦胧里,好些东西看来都仿佛是幻象一般--尖塔的底层在黑暗里消失了,树顶象是墨水的模糊的斑点似的。我将等待着黎明,而当我醒来的时候,就会看到在光明里的您的城市。Things look phantastic in this dimness of the dusk---the spires whosebases are lost in the dark and tree tops like blots of ink. I shall waitfor the morning and wake up to see thy city in the light. 我曾经受苦过,曾经失望过,曾经体会过“死亡”,于是我以我在这伟大的世界里为乐。I have suffered and despaired and known death and I am glad thatI am in this great world. 在我的一生里,也有贫乏和沉默的地域;它们是我忙碌的日子得到日光与空气的几片空旷之地。There are tracts in my life that are bare and silent. They are theopen spaces where my busy days had their light and air. 我的未完成的过去,从后边缠绕到我身上,使我难于死去。请从它那里释放了我吧。Release me from my unfulfilled past clinging to me from behind makingdeath difficult. “我相信你的爱。”让这句话做我的最后的话。Let this be my last word, that I trust thy love. 拓展资料 《飞鸟集》鉴赏 《飞鸟集》的译者郑振铎在译完泰戈尔的这部散文诗集后,曾深情地称它“包涵着深邃的大道理”,并形象地指出,泰戈尔的这部散文诗集“像山坡草地上的一丛丛的野花,在早晨的太阳光下,纷纷地伸出头来。随你喜爱什么吧,那颜色和香味是多种多样的。” 谈泰戈尔的作品,人们总能感受到一种振奋人心和进取奋斗的精神鼓舞。他的诗所包含的思想内容是多方面的,但是,其中包涵的精深博大的人生哲理启示,则 是他的诗的主要特征。在他的诗歌创作中,他以—颗赤子之心,讴歌的是对人民的真挚的爱,抒发出对整个大自然、整个人类,以及整个宇宙间的美好事物的赞颂。 他的诗像珍珠一般闪耀着深邃的哲理光芒,不仅唤起对大自然、对人类,对世界上一切美好事物的爱心,而且也启示着人们如何执著于现实人生的理想追求,让整个 人生充满欢乐与光明。 《飞鸟集》创作于1913年。这部思绪点点的散文诗集,乍眼看来,其内容似乎包罗万象,涉及的面也比较广,然而,就是在这种对自然、对人生的点点思绪 的抒发之中,诗人以抒情的彩笔,写下了他对自然、宇宙和人生的哲理思索,从而给人们以多方面的人生启示。更多外国诗歌赏析请关注诗词库(www.shiciku.cn)的外国诗歌专栏。 自从来到这个世界,从诞生之日起,每个人就都开始了他(她)漫长而又短暂的人生旅途。在人生的道路上,不免会碰到许多事先意想不到的困难,甚至会有难 以想象的艰难险阻,那么,如何去对待它呢?是感叹命运,还是不断进取?这显然是摆在每一个人面前的人生课题。读泰戈尔的诗,显然会使你去选择后者,因为泰 戈尔给你的人生启示是,不要因为错过了太阳而去流泪,错过了今天的太阳,只要你能正视黑夜,并执著于黑夜的追求,那么,闪烁在夜空中的群星,仍然会给你报 答的,它会给你力量,给你信心,去勇敢地迎接或追逐明天的太阳。如果你只是感叹自己的命运而流泪,那么,你不仅得不到群星的启示,也会失去明天以至更久远 的太阳。 这就是泰戈尔诗歌的魅力,它告诉了你如何去做生活的强者,去对待人生中所遇到的种种困难。不是这样吗?你看,在对待爱情问题上,泰戈尔不也是这样告诫 你吗?“不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。”对待爱情,必须是忠贞的,只有双方用爱来交换,才会获得真正的爱情。如果玩弄爱情,人为地去制造 种种的爱情悬念,那势必是让爱情悬在峭壁之上,随时都有粉身碎骨的可能。泰戈尔认为,美丽的爱情是会给人生增添光辉的。因此,从人生的意义上来追求美好的 爱情,不就能使每个人的人生更富有乐趣么?相反,把追求爱情当做是享受,玩弄人生,那就必然是像峭壁上追逐爱情一样,后果是不堪设想的。 泰戈尔不仅是这样告诫人们如何对待人生,而且也通过对一些无名小卒、无名花朵的礼赞,来倡导一种为创造美好生活而默默献身的人生精神。像那无名的花 朵,比起萧萧的树叶来,它没有那暴风雨般的声响,而是以它质朴、华丽的沉默,显示出内在的美,装点着大千世界,给人们带来芬芳。人们不会因为那富丽堂皇的 牡丹和绚丽多彩的菊花,而去卑视无名的小花。小花自有小花的性格,小花自有小花的芬芳,她纯洁、简朴、沉静,不就是那默默地为人生而献身的精神体现么?又 像那绿叶,尽管它没有果实事业的尊贵,没有花的事业的美丽,可是,它的价值不就体现在为果实、为花朵的陪衬和制造绿荫么?这种叶事业,是一种献身的事业, 人们不会轻视这种事业的,因为没有叶的事业,也没有果实的事业,没有花朵的事业。泰戈尔深深感到,这种默默献身的精神是无愧于人生的,正如“绿草是无愧于 它所生长的伟大世界的”那样,它的内在价值永远显示出人生的光辉。 有了这种人生的献身精神和进取奋斗精神,整个人生不仅显示出它的价值和意义,而且也充分地显示出世界的主宰――人的本质力量和人格的力量,从而使人们 增强生活的信念和对生活的热爱之情。泰戈尔说:“群星不怕显得像萤火虫那样”,这就说明了人的本质力量的永恒性。正直、高尚、纯洁的人,可能会一时被他人 误解,但是不会永远被误解,正如中国的民间谚语所说:“金子到哪里都是闪光的。”是的,崇高的人格永远显示出它崇高的本色。这就是泰戈尔人生哲学的重要特 征之一。尽管“曾经受过苦,曾经失望过,曾经体会过‘死亡’”,人们也仍然会以生活在这个世界里为乐,因为生活唤起了人们对人生的热爱。 泰戈尔无疑是一位哲人,他给人的哲理启示是具有多方面的人生涵义的。郑振铎曾说:“泰戈尔的歌声虽有时沉寂,但是只要有人类在世上,他的微妙幽宛之 诗,仍将永远是由人的心中唱出来的。”是的,泰戈尔的诗,是从他心底里流出来的,是他对人生深层领略的真诚感受,正如一位印度人所说:“他是我们中的第一 人:不拒绝生命,而能说出生命之本身的,这就是我们所以爱他的原因了。” 拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(1861年—1941年),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。
飞鸟集 1 夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 3 世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 4 是“地”的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 5 广漠无垠的沙漠热烈地追求着一叶绿草的爱,但她摇摇头,笑起来,飞了开去。 6 如果错过了太阳时你流了泪,那末你也要错过群星了。 7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯夹跛足的泥沙而俱下么? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲爱的。 10 忧思在我的心里平静下去,正如黄昏在寂静的林中。 11 有些看不见的手指,如懒懒的微 似的,正在我的心上,奏着潺湲动的乐声。 12 “海水呀,你说的是什么?”“是永恒的凝问。”“天空呀,我回答的话是什么?”“是永恒的沉默。” 13 静静地听,我的心呀,听那“世界”的低语,这是他对你的爱的表示呀。 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗,——是伟大的。而知识的幻影,不过如晨间之雾。 15 不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。 16 我今晨坐在窗前,“世界”如一个过路的人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 17 这些微* ,是绿叶的簌簌之声呀;他们在我的心里,愉悦的微语着。 18 你看不见你的真相,你所看见的,只是你的影子。 19 主呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。让我只是静听着吧。 20 我不能选择那最好的。是那最好的选择我。 21 那些把灯背在他们的背上的人,把他们的影子投到他们前面去。 22 我存在,乃是所谓生命的一个永久的奇迹。 23 “我们,萧萧的树叶,都有声响回答那暴风雨,但你是谁呢,那样地沉默着?”“我不过是一朵花。” 24 休息之隶属于工作,正如眼睑之隶属于眼睛。 25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。 26 上帝希望我们酬答他的,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。 27 光如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,他不知道人是会欺诈的。 28 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找呀。 29 我的心冲激着她的波浪在“世界”的海岸上,蘸着眼泪在上边写着她的题记:“我爱你。” 30 “月儿呀,你等候什么呢?”“要致敬意于我必须给他让路的太阳。” 31 绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。 32 上帝自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。 33 生命因了“世界”的要求,得到他的资产,因了爱的要求,得到他的价值。 34 干的河床,并不感谢他的过去。 35 鸟儿愿为一朵云。云儿愿为一只鸟。 36 瀑布歌道:“我得到自由时便有歌声了。” 37 我不能说出这心为什么那样默默地颓丧着。那小小的需要,他是永不要求,永不知道,永不记着的。 38 妇人,你在料理家事的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。 39 太阳横过西方的海面时,对着东方,致他的最后的敬礼。 40 不要因为你自己没有胃口,而去责备你的食物。 41 群树如表示大地的愿望似的,竖趾立着,向天空窥望。 42 你微微地笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 43 水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的;但是人类却兼有了海里的沉默,地上的喧闹,与空中的音乐。 44 “世界”在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。 45 他把他的刀剑当做他的上帝。当他的刀剑胜利时他自己却失败了。 46 上帝从创造中找到他自己。 47 阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。 48 群星不怕显得像萤火虫那样。 49 谢谢上帝,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮下的活人之一。 50 心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。 51 你的偶像委散在尘土中,这可证明上帝的尘土比你的偶像还伟大。 52 人在他的历史中表现不出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。 53 玻璃灯因为瓦灯叫他做表兄而责备瓦灯,但当明月出来时,玻璃灯却温和地微笑着,叫明月为——“我亲爱的,亲爱的姊姊。” 54 我们如海鸥之与波涛相遇似的,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 55 日间的工作完了,于是我像一只拖在海滩上的小船,静静地听着晚潮跳舞的乐声。 56 我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。 57 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。 58 麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。 59 决不害怕刹那——永恒之声这样地唱着。 60 飓风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终止它的寻求了。 61 在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。 62 “完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。 63 上帝对人说道:“我医治你,所以要伤害我,我爱你,所以要惩罚你。” 64 谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。 65 小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。 66 幼花开放了它的蓓蕾,叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。” 67 上帝对于大帝国会生厌,却决不会厌恶那小小的花朵。 68 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 69 瀑布歌道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我全部的水。” 70 把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢? 71 樵夫的斧头,问树要斧柄。树便给了他。 72 这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我心的孤寂里,感觉到它的叹息了。 73 贞操是从丰富的爱情中生出来的资产。 74 雾,像爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。 75 我们把世界看错了,反说他欺骗我们。 76 诗人的风,正出经海洋和森林,求它自己的歌声。 77 每一个孩子生出时所带的神示说:上帝对于人尚未灰心失望呢。 78 绿草求她地上的伴侣。树木求他天空的寂寞。 79 人对他自己建筑起堤防来。 80 我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,像那海水的低吟之声,绕缭在静听着的松林之间。 81 这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢? 82 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 83 那想做好人的,在门外敲着门,那爱人的,看见门敞开着。 84 在死的时候,众多合而为一,在生的时候,这“一”化而为众多。上帝死了的时候,宗教便将合而为一。 85 艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。 86 “你离我有多少远呢,果实呀?”“我是藏在你的心里呢,花呀。” 87 这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的。 88 露珠对湖水说道:“你,是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。” 89 刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。 90 在黑暗中“一”视若一体,在光亮中,“一”便视若众多。 91 大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。 92 绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。 93 权威对世界说道:“我是我的。”世界便把权威囚禁在她的宝座下面。爱情对世界说道:“我是你的。”世界便给予爱情以在她屋内来往的自由。 94 浓雾仿佛是大地的愿望。它藏起了太阳,而太阳乃是她所呼求的。 95 安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。 96 瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。 97 我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。 98 我灵魂里的忧郁就是她的新妇的面纱。这面纱等候着在夜间卸去。 99 死之印记给生的钱币以价值;使它能够用生命来购买那真正的宝物。 100 白云谦逊地站在天之一隅。晨光给他戴上了霞彩。 101 尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。 102 只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。 103 根是地下的枝。枝是空中的根。 104 远远去了的夏之音乐,翱翔于秋间,寻求它的旧垒。 105 不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。 106 无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正像那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。 107 回声嘲笑着她的原声,以证明她是原声。 108 当富贵利达的人夸说他得到上帝的特别恩惠时,上帝却羞了。 109 我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。 110 人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。 111 终止于衰竭的是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 112 太阳穿一件朴素的光衣。白云却披了灿烂的裙裾。 113 山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 114 道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 115 权威以它的恶行自夸;落下的黄叶与浮游过的云片都在笑它。 116 今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,像一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代歌曲。 117 绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 118 梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默地忍受的丈夫。 119 夜与逝去的日子接吻,轻轻地在耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。” 120 黑夜呀,我感觉得你的美了,你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 121 我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 122 亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我有好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感得你的伟大思想的沉默了。 123 鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 124 夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下我的流着泪点的回答了。” 125 伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 126 不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 127 蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。 128 如果你不等待着要说出完全的真理,那末把话说出来是很容易的。 129 “可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。” 130 如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在外面了。 131 我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响——我不能看见它们。 132 闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 133 绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。 134 埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什么报酬。 135 阴雨的黄昏,风不休地吹着。我看着摇曳的树枝,想念着万物的伟大。 136 子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不得时宜的黑夜里醒来,开始游戏,和喊叫起来了。 137 海呀,我这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 138 文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”工作对文字说道:“当我看见你时,我便知道我是怎样地贫乏了。” 139 时间是变化的财富,但时钟在它的游戏文章里却使它只不过是变化而没有财富。 140 真理穿了衣裳觉得事实太拘束了。在想象中,她却转动得很舒畅。 141 当我到这里,到那里地旅行着时,路呀,我厌倦了你了,但是,现在,当你引导我到各处去时,我便爱上你,与你结婚了。 142 让我设想,在群星之中,有一粒星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。 143 妇人,你用了你美丽的手指,触着我的器具,秩序便如音乐似地生出来了。 144 一个忧郁的声音,筑巢于逝水似的年华中。它在夜里向我唱道——“我爱你。” 145 燃着的火,以他的熊熊之光焰禁止我走近他。把我从潜藏在灰中的余烬里救出来吧。 146 我有群星在天上,但是,唉,我屋里的小灯却没有点亮。 147 死文字的尘土沾着你。用沉默去洗净你的灵魂吧。 148 生命里留了许多罅隙,从中送来了死之忧郁的音乐。 149 世界已在早晨敞开了它的光明之心。出来吧,我的心,带了你的爱去与它相会。 150 我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀着,我的心灵接触着这日光也唱了起来;我的生命因为偕了万物一同浮泛在空间的蔚蓝,时间的墨黑中,正在快乐着呢。 151 上帝的巨大的威权是在柔和的微 里,而不在狂风暴雨之中。 152 在梦中,一切事都散漫着,都压着我,但这不过是一个梦呀。当我醒来时,我便将觉得这些事都已聚集在你那里,我也便将自由了。 153 落日问道:“有谁在继续我的职务呢?”瓦灯说道:“我要尽我力之所能的做去,我的主人。” 154 采着花瓣时,得不到花的美丽。 155 沉默蕴蓄着语声,正如鸟巢拥围着睡鸟。 156 大的不怕与小的同游。居中的却远而避之。 157 夜秘密地把花开放了,却让那白日去领受谢词。 158 权力认为牺牲者的痛苦是忘恩负义。 159 当我们以我们的充实为乐时,那末,我们便能很快乐地跟我们的果实分手了。 160 雨点与大地接吻,微语道,——“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回到你这里来了。” 161 蛛网好像要捉露点,却捉住了苍蝇。 162 爱情呀,当你手里拿着点亮了的痛苦之灯走来时,我能够看见你的脸,而且以你为幸福。 163 萤火对天上的星道:“学者说你的光明,总有一天会消灭的。”天上的星不回答他。 164 在黄昏的微光里,有那清晨的鸟儿来到我的沉默的鸟巢里。 165 思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。 166 沟洫总喜欢想:河流的存在,是专为着供给它水流的。 167 世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌声做报酬。 168 压迫着我的,到底是我的想要外出的灵魂呢,还是那世界的灵魂,敲着我心的门,想要进来呢? 169 思想以它自己的言语喂养它自己,而成长起来。 170 我把我的心之碗轻轻浸入这沉默的时刻中;它充满了爱了。 171 或者你在做着工作,或者你没有。当你不得不说:“让我们做些事吧!”那末就要开始胡闹了。 172 向日葵羞于把无名的花朵看作她的同胞。太阳升上来了,向它微笑,道:“你好么,我的宝贝儿?” 173 “谁如命运似地推着我向前走呢?”“那是我自己,在身背后大跨步走着。” 174 云把水倒在河的水杯里,它们自己却藏在远山之中。 175 我一路走去,从我的水瓶中漏出水来。只留着极少极少的水供我家里用。 176 杯中的水是光辉的;海中的水却是黑色的。小理可以用文字来说清楚;大理却只有沉默。 177 你的微笑是你自己田园里的花,你的谈吐是你自己山上的松林的萧萧,但是你的心呀,却是那个女人,那个我们全都认识的女人。 178 我把小小的礼物留给我所爱的人——大的礼物却留给一切的人。 179 妇人呀,你用你的眼泪的深邃包绕着世界的心,正如大海包绕着大地。 180 太阳以微笑向我问候。雨,它的忧闷的姊姊,向我的心谈话。 181 我的书间之花,落下它那被遗忘的花瓣。在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。 182 我像那夜间之路,正静悄悄地听着记忆的足音。 183 黄昏的天空,在我看来,像一扇窗户,一盏灯火,灯火背后的一次等待。 184 太忙于做好事的人,反而找不到时间去做好事。 185 我是秋云,空空地不载着雨水,但在成熟的稻田中,看见了我充实。 186 他们嫉妒,他们残杀,人反而称赞他们。然而上帝却害了羞,匆匆地把他的记忆埋藏在绿草下面。 187 脚趾乃舍弃了其过去的手指。 188 黑暗向光明旅行,但是盲者却向死亡旅行。 189 小狗疑心大宇宙阴谋篡夺它的位置。 190 静静地坐吧,我的心,不要扬起你的尘土。让世界自己寻路向你走来。 191 弓在箭要射出之前,低声对箭说道——“你的自由是我的。” 192 妇人,在你的笑声里有着生命之泉的音乐。 193 全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。叫使用它的人手上流血。 194 上帝爱人间的灯光甚于他自己的大星。 195 这世界乃是为美之音乐所驯服了的、狂风骤雨的世界。 196 夕照中的云彩向太阳说道:“我的心经了你的接吻,便似金的宝箱了。” 197 接触着,你许会杀害;远离着,你许会占有。 198 蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的少年时代沙沙地来到我梦境中。 199 花朵向失落了它所有的星辰的曙天叫道:“我的露点全失落了。” 200 燃烧着的木块,熊熊地生出火光,叫道——“这是我的花朵,我的死亡。” 201 黄蜂以邻蜂储蜜之巢为太小。它的邻人要它去建筑一个更小的。 202 河岸向河流说道:“我不能留住你的波浪。”“让我保存你的足印在我心里吧。” 203 白日以这小小地球的喧扰,淹没了整个宇宙的沉默。 204 歌声在空中感得无限,图画在地上感得无限,诗呢,无论在空中,在地上都是如此;因为诗的词句含有能走动的意义与能飞翔的音乐。 205 太阳在西方落下时,它的早晨的东方已静悄悄地站在它面前。 206 让我不要错误地把自己放在我的世界里而使它反对我。 207 荣誉羞着我,因为我暗地里求着它。 208 当我没有什么事做时,便让我不做什么事,不受骚扰地沉入安静深处吧,一如那海水沉默时海边的暮色。 209 少女呀,你的纯朴,如湖水之碧,表现出你的真理之深邃。 210 最好的东西不是独来的。他伴了所有的东西同来。 211 上帝的右手是慈爱的,但是他的左手却可怕。 212 我的晚色从陌生的树木中走来,它用我的晓星所不懂得的语言说话。 213 夜之黑暗是一只口袋,盛满了发出黎明的金光的口袋。 214 我们的欲望,把彩虹的颜色,借给那只不过是云雾的人生。 215 上帝等待着要从人的手上把他自己的花朵作为礼物赢得回去。 216 我的忧思缠扰着我,要问我它们自己的名字。 217 果实的事业是尊重的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。 218 我的心向着阑珊的风,张了帆,要到无论何处的荫凉之岛去。 219 独夫们是凶暴的,但人民是善良的。 220 把我当做你的杯吧,让我为了你,而且为了你的人而盛满了水吧。 221 狂风暴雨像是那因他的爱情被大地所拒绝而在痛苦中的天神的哭声。 222 世界不会裂开,因为死亡并不是一个罅隙。 223 生命因为付出了爱情,而更为富足。 224 我的朋友,你伟大的心闪射出东方朝阳的光芒,正如黎明中一个积雪的孤峰。 225 死之流泉,使生的止水跳跃。 226 那些有一切东西而没有您的人,我的上帝,在讥笑着那些没有别的东西而只有您的人呢。 227 生命的运动在它自己的音乐里得到它的休息。 228 踢足只能从地上扬起灰尘而不能得到收获。 229 我们的名字,便是夜里海波上发出的光,痕迹也不留地就泯灭了。 230 让睁眼看着玫瑰花的人也看看它的刺。 231 鸟翼上系上了黄金,这鸟便永不能再在天上翱翔了。 232 我们地方的荷花又在这里陌生的水上开了花,放出同样的清香,只是名字换了。 233 在心的远景里,那相隔的距离显得更广阔了。 234 月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。 235 不要说:“这是早晨了。”别用一个“昨天”的名词把它打发掉。把它当作第一次看到的还没有名字的新生孩子吧。 236 青烟对天空夸口,灰烬对大地夸口,都以为它们是火的兄弟。 237 雨点向茉莉花微语道:“把我永久地留在你的心里吧。”茉莉花叹息了一声,落在地上了。 238 腆怯的思想呀,不要怕我。我是一个诗人。 239 我的心在朦胧的沉默里,似充满了蟋蟀的鸣声——那灰色的微明的歌声。 240 爆竹呀,你对于群星的侮蔑,又跟了你自己回到地上来了。
1,《我一无所求》泰戈尔 我一无所求,只站在林边树后。 倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。 在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。 我沉静地站立着。我没有走近你。 天空和庙里的锣声一同醒起,街尘在驱走的牛蹄下飞扬。 把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。 你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。 晨光渐逝而我没有步近你。 2,《忍耐》泰戈尔 如果你不说话,我将用你的沉默填满心房,并忍受它。 我将静静地等候,像黑夜中彻夜不眠的星星,忍耐的低首。 黎明一定会到来,黑暗终将逝去,你的声音将注入金泉,划破天空。 那时你的语言,将在我的每一个鸟巢中生翼发声, 你悦耳的曲子,将怒放在我的丛林繁花中。 3,《如果你因失去了太阳而流泪》泰戈尔 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 4,《当时光已逝》泰戈尔 假如时光已逝,鸟儿不再歌唱,风儿也吹倦了, 那就用黑暗的厚幕把我盖上,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地, 又轻轻合上睡莲的花瓣。 路途未完,行囊已空, 衣裳破裂污损,人已精疲力竭。 你驱散了旅客的羞愧和困窘,使他在你仁慈的夜幕下, 如花朵般焕发生机。在你慈爱的夜幕下苏醒。 5,《不要不辞而别,我爱》泰戈尔 不要不辞而别,我爱。 我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。只恐我在睡中把你丢失了。 不要不辞而别,我爱。 我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说:“这是一个梦么?” 但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前! 不要不辞而别,我爱。
1,《我一无所求》泰戈尔 我一无所求,只站在林边树后。 倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。 在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。 我沉静地站立着。我没有走近你。 天空和庙里的锣声一同醒起,街尘在驱走的牛蹄下飞扬。 把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。 你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。 晨光渐逝而我没有步近你。 2,《忍耐》泰戈尔 如果你不说话,我将用你的沉默填满心房,并忍受它。 我将静静地等候,像黑夜中彻夜不眠的星星,忍耐的低首。 黎明一定会到来,黑暗终将逝去,你的声音将注入金泉,划破天空。 那时你的语言,将在我的每一个鸟巢中生翼发声, 你悦耳的曲子,将怒放在我的丛林繁花中。 3,《如果你因失去了太阳而流泪》泰戈尔 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 4,《当时光已逝》泰戈尔 假如时光已逝,鸟儿不再歌唱,风儿也吹倦了, 那就用黑暗的厚幕把我盖上,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地, 又轻轻合上睡莲的花瓣。 路途未完,行囊已空, 衣裳破裂污损,人已精疲力竭。 你驱散了旅客的羞愧和困窘,使他在你仁慈的夜幕下, 如花朵般焕发生机。在你慈爱的夜幕下苏醒。 5,《不要不辞而别,我爱》泰戈尔 不要不辞而别,我爱。 我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。只恐我在睡中把你丢失了。 不要不辞而别,我爱。 我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说:“这是一个梦么?” 但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前! 不要不辞而别,我爱。
《飞鸟集》泰戈尔 当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。When I stand before thee at the day s end thou shalt see my scarsand know that I had my wounds and also my healing. 总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,在人的爱里,已经见过你了。”Some day I shall sing to thee in the sunrise of some other world,I have seen thee before in the light of the earth, in the love of man. 从别的日子里飘浮道我的生命里的云,不再落下雨点或引起风暴了,却只给予我的夕阳的天空以色彩。Clouds come floating into my life from other days no longer to shedrain or usher storm but to give colour to my sunset sky. 真理引起了反对它自己的狂风骤雨,那场风雨吹散了真理的广播的种子。Truth raises against itself the storm that scatters its seeds broadcast. 昨夜的风雨给今日的早晨戴上了金色的和平。The storm of the last night has crowned this morning with golden peace. 真理仿佛带了它的结论而来;而那结论却产生了它的第二个。Truth seems to come with its final word; and the final word givesbirth to its next. 他是有福的,因为他的名望并没有比他的真实更光亮。Blessed is he whose fame does not outshine his truth. 您的名字的甜蜜充溢着我的心,而我忘掉了我自己的,--就象您的早晨的太阳升起时,那大雾便消失了。Sweetness of thy name fills my heart when I forget mine---likethy morning sun when the mist is melted. 静悄悄的黑夜具有母亲的美丽,而吵闹的白天具有孩子的美丽。The silent night has the beauty of the mother and the clamorous dayof the child. 但人微笑时,世界爱了他;但他大笑时世界便怕他了。The world loved man when he smiled. The world became afraid of himwhen he laughed. 神等待着人在智慧中重新获得童年。God waits for man to regain his childhood in wisdom. 让我感到这个世界乃是您的爱的成形吧,那末,我的爱也将帮助着它。Let me feel this world as thy love taking form, then my ove will help it. 您的阳光对着我的心头的冬天微笑,从来不怀疑它的春天的花朵。Thy sunshine smiles upon the winter days of my heart, never doubtingof its spring flowers. 神在他的爱里吻着“有涯”,而人却吻着“无涯”。God kisses the finite in his love and man the infinite. 您越过不毛之年的沙漠而到达了圆满的时刻。Thou crossest desert lands of barren years to reach the moment of fulfilment. 神的静默使人的思想成熟而为语言。God's silence ripens man's thoughts into speech. “永恒的旅客”呀,你可以在我的歌众找到你的足迹。Thou wilt find, Eternal Traveller, marks of thy footsteps across my songs. 让我不至羞辱您吧,父亲,您在您的孩子们身上显出您的光荣。Let me not shame thee, Father, who displayest thy glory in thy children. 这一天是不快活的。光在蹙额的云下,如一个被责打的儿童,灰白的脸上留着泪痕;风又号叫着,似一个受伤的世界的哭声。但是我知道,我正跋涉着去会我的朋友。Cheerless is the day, the light under frowning clouds is like apunished child with traces of tears on its pale cheeks, and the cry ofthe wind is like the cry of a wounded world. But I know I am travellingto meet my Friend. 今天晚上棕榈叶在嚓嚓地作响,海上有大浪,满月呵,就象世界在心脉悸跳。从什么不可知的天空,您在您的沉默里带来了爱的痛苦的秘密?Tonight there is a stir among the palm leaves, a swell in the sea,Full Moon, like the heart throb of the world. From what unknown sky hastthou carried in thy silence the aching secret of love? 我梦见一颗星,一个光明岛屿,我将在那里出生。在它快速的闲暇深处,我的生命将成熟它的事业,象阳光下的稻田。I dream of a star, an island of light, where I shall be born and inthe depth of its quickening leisure my life will ripen its works likethe rice-field in the autumn sun. 雨中的湿土的气息,就响从渺小的无声的群众那里来的一阵巨大的赞美歌声。The smell of the wet earth in the rain rises like a great chant ofpraise from the voiceless multitude of the insignificant. 说爱情会失去的那句话,乃是我们不能够当作真理来接受的一个事实。That love can ever lose is a fact that we cannot accept as truth. 我们将有一天会明白,死永远不能够夺去我们的灵魂所获得的东西。因为她所获得的,和她自己是一体。We shall know some day that death can never rob us of that which oursoul has gained, for her gains are one with herself. 神在我的黄昏的微光中,带着花到我这里来。这些花都是我过去的,在他的花篮中还保存得很新鲜。God comes to me in the dusk of my evening with the flowers from mypast kept fresh in his basket. 主呀,当我的生之琴弦都已调得谐和时,你的手的一弹一奏,都可以发出爱的乐声来。When all the strings of my life will be tuned, my Master, then atevery touch of thine will come out the music of love. 让我真真实实地活着吧,我的上帝。这样,死对于我也就成了真实的了。Let me live truly, my Lord, so that death to me become true. 人类的历史在很忍耐地等待着被侮辱者的胜利。Man's history is waiting in patience for the triumph of the insulted man. 我这一刻感到你的眼光正落在我的心上,象那早晨阳光中的沉默落在已收获的孤寂的田野上一样。I feel thy gaze upon my heart this moment like the sunny silence ofthe morning upon the lonely field whose harvest is over. 在这喧哗的波涛起伏的海中,我渴望着咏歌之鸟。I long for the Island of Songs across this heaving Sea of Shouts. 夜的序曲是开始于夕阳西下的音乐,开始于它对难以形容的黑暗所作的庄严的赞歌。The prelude of the night is commenced in the music of the sunset,in its solemn hymn to the ineffable dark. 我攀登上高峰,发现在名誉的荒芜不毛的高处,简直找不到一个遮身之地。我的引导者呵,领导着我在光明逝去之前,进到沉静的山谷里去吧。在那里,一生的收获将会成熟为黄金的智慧。I have scaled the peak and found no shelter in fame's bleak and barrenheight. Lead me, my Guide, before the light fades, into the valley ofquiet where life's harvest mellows into golden wisdom. 在这个黄昏的朦胧里,好些东西看来都仿佛是幻象一般--尖塔的底层在黑暗里消失了,树顶象是墨水的模糊的斑点似的。我将等待着黎明,而当我醒来的时候,就会看到在光明里的您的城市。Things look phantastic in this dimness of the dusk---the spires whosebases are lost in the dark and tree tops like blots of ink. I shall waitfor the morning and wake up to see thy city in the light. 我曾经受苦过,曾经失望过,曾经体会过“死亡”,于是我以我在这伟大的世界里为乐。I have suffered and despaired and known death and I am glad thatI am in this great world. 在我的一生里,也有贫乏和沉默的地域;它们是我忙碌的日子得到日光与空气的几片空旷之地。There are tracts in my life that are bare and silent. They are theopen spaces where my busy days had their light and air. 我的未完成的过去,从后边缠绕到我身上,使我难于死去。请从它那里释放了我吧。Release me from my unfulfilled past clinging to me from behind makingdeath difficult. “我相信你的爱。”让这句话做我的最后的话。Let this be my last word, that I trust thy love. 拓展资料 《飞鸟集》鉴赏 《飞鸟集》的译者郑振铎在译完泰戈尔的这部散文诗集后,曾深情地称它“包涵着深邃的大道理”,并形象地指出,泰戈尔的这部散文诗集“像山坡草地上的一丛丛的野花,在早晨的太阳光下,纷纷地伸出头来。随你喜爱什么吧,那颜色和香味是多种多样的。” 谈泰戈尔的作品,人们总能感受到一种振奋人心和进取奋斗的精神鼓舞。他的诗所包含的思想内容是多方面的,但是,其中包涵的精深博大的人生哲理启示,则 是他的诗的主要特征。在他的诗歌创作中,他以—颗赤子之心,讴歌的是对人民的真挚的爱,抒发出对整个大自然、整个人类,以及整个宇宙间的美好事物的赞颂。 他的诗像珍珠一般闪耀着深邃的哲理光芒,不仅唤起对大自然、对人类,对世界上一切美好事物的爱心,而且也启示着人们如何执著于现实人生的理想追求,让整个 人生充满欢乐与光明。 《飞鸟集》创作于1913年。这部思绪点点的散文诗集,乍眼看来,其内容似乎包罗万象,涉及的面也比较广,然而,就是在这种对自然、对人生的点点思绪 的抒发之中,诗人以抒情的彩笔,写下了他对自然、宇宙和人生的哲理思索,从而给人们以多方面的人生启示。更多外国诗歌赏析请关注诗词库(www.shiciku.cn)的外国诗歌专栏。 自从来到这个世界,从诞生之日起,每个人就都开始了他(她)漫长而又短暂的人生旅途。在人生的道路上,不免会碰到许多事先意想不到的困难,甚至会有难 以想象的艰难险阻,那么,如何去对待它呢?是感叹命运,还是不断进取?这显然是摆在每一个人面前的人生课题。读泰戈尔的诗,显然会使你去选择后者,因为泰 戈尔给你的人生启示是,不要因为错过了太阳而去流泪,错过了今天的太阳,只要你能正视黑夜,并执著于黑夜的追求,那么,闪烁在夜空中的群星,仍然会给你报 答的,它会给你力量,给你信心,去勇敢地迎接或追逐明天的太阳。如果你只是感叹自己的命运而流泪,那么,你不仅得不到群星的启示,也会失去明天以至更久远 的太阳。 这就是泰戈尔诗歌的魅力,它告诉了你如何去做生活的强者,去对待人生中所遇到的种种困难。不是这样吗?你看,在对待爱情问题上,泰戈尔不也是这样告诫 你吗?“不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。”对待爱情,必须是忠贞的,只有双方用爱来交换,才会获得真正的爱情。如果玩弄爱情,人为地去制造 种种的爱情悬念,那势必是让爱情悬在峭壁之上,随时都有粉身碎骨的可能。泰戈尔认为,美丽的爱情是会给人生增添光辉的。因此,从人生的意义上来追求美好的 爱情,不就能使每个人的人生更富有乐趣么?相反,把追求爱情当做是享受,玩弄人生,那就必然是像峭壁上追逐爱情一样,后果是不堪设想的。 泰戈尔不仅是这样告诫人们如何对待人生,而且也通过对一些无名小卒、无名花朵的礼赞,来倡导一种为创造美好生活而默默献身的人生精神。像那无名的花 朵,比起萧萧的树叶来,它没有那暴风雨般的声响,而是以它质朴、华丽的沉默,显示出内在的美,装点着大千世界,给人们带来芬芳。人们不会因为那富丽堂皇的 牡丹和绚丽多彩的菊花,而去卑视无名的小花。小花自有小花的性格,小花自有小花的芬芳,她纯洁、简朴、沉静,不就是那默默地为人生而献身的精神体现么?又 像那绿叶,尽管它没有果实事业的尊贵,没有花的事业的美丽,可是,它的价值不就体现在为果实、为花朵的陪衬和制造绿荫么?这种叶事业,是一种献身的事业, 人们不会轻视这种事业的,因为没有叶的事业,也没有果实的事业,没有花朵的事业。泰戈尔深深感到,这种默默献身的精神是无愧于人生的,正如“绿草是无愧于 它所生长的伟大世界的”那样,它的内在价值永远显示出人生的光辉。 有了这种人生的献身精神和进取奋斗精神,整个人生不仅显示出它的价值和意义,而且也充分地显示出世界的主宰――人的本质力量和人格的力量,从而使人们 增强生活的信念和对生活的热爱之情。泰戈尔说:“群星不怕显得像萤火虫那样”,这就说明了人的本质力量的永恒性。正直、高尚、纯洁的人,可能会一时被他人 误解,但是不会永远被误解,正如中国的民间谚语所说:“金子到哪里都是闪光的。”是的,崇高的人格永远显示出它崇高的本色。这就是泰戈尔人生哲学的重要特 征之一。尽管“曾经受过苦,曾经失望过,曾经体会过‘死亡’”,人们也仍然会以生活在这个世界里为乐,因为生活唤起了人们对人生的热爱。 泰戈尔无疑是一位哲人,他给人的哲理启示是具有多方面的人生涵义的。郑振铎曾说:“泰戈尔的歌声虽有时沉寂,但是只要有人类在世上,他的微妙幽宛之 诗,仍将永远是由人的心中唱出来的。”是的,泰戈尔的诗,是从他心底里流出来的,是他对人生深层领略的真诚感受,正如一位印度人所说:“他是我们中的第一 人:不拒绝生命,而能说出生命之本身的,这就是我们所以爱他的原因了。” 拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(1861年—1941年),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。
飞鸟集 1 夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 3 世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 4 是“地”的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 5 广漠无垠的沙漠热烈地追求着一叶绿草的爱,但她摇摇头,笑起来,飞了开去。 6 如果错过了太阳时你流了泪,那末你也要错过群星了。 7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯夹跛足的泥沙而俱下么? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲爱的。 10 忧思在我的心里平静下去,正如黄昏在寂静的林中。 11 有些看不见的手指,如懒懒的微 似的,正在我的心上,奏着潺湲动的乐声。 12 “海水呀,你说的是什么?”“是永恒的凝问。”“天空呀,我回答的话是什么?”“是永恒的沉默。” 13 静静地听,我的心呀,听那“世界”的低语,这是他对你的爱的表示呀。 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗,——是伟大的。而知识的幻影,不过如晨间之雾。 15 不要因为峭壁是高的,而让你的爱情坐在峭壁上。 16 我今晨坐在窗前,“世界”如一个过路的人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 17 这些微* ,是绿叶的簌簌之声呀;他们在我的心里,愉悦的微语着。 18 你看不见你的真相,你所看见的,只是你的影子。 19 主呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。让我只是静听着吧。 20 我不能选择那最好的。是那最好的选择我。 21 那些把灯背在他们的背上的人,把他们的影子投到他们前面去。 22 我存在,乃是所谓生命的一个永久的奇迹。 23 “我们,萧萧的树叶,都有声响回答那暴风雨,但你是谁呢,那样地沉默着?”“我不过是一朵花。” 24 休息之隶属于工作,正如眼睑之隶属于眼睛。 25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。 26 上帝希望我们酬答他的,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。 27 光如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,他不知道人是会欺诈的。 28 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找呀。 29 我的心冲激着她的波浪在“世界”的海岸上,蘸着眼泪在上边写着她的题记:“我爱你。” 30 “月儿呀,你等候什么呢?”“要致敬意于我必须给他让路的太阳。” 31 绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。 32 上帝自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。 33 生命因了“世界”的要求,得到他的资产,因了爱的要求,得到他的价值。 34 干的河床,并不感谢他的过去。 35 鸟儿愿为一朵云。云儿愿为一只鸟。 36 瀑布歌道:“我得到自由时便有歌声了。” 37 我不能说出这心为什么那样默默地颓丧着。那小小的需要,他是永不要求,永不知道,永不记着的。 38 妇人,你在料理家事的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。 39 太阳横过西方的海面时,对着东方,致他的最后的敬礼。 40 不要因为你自己没有胃口,而去责备你的食物。 41 群树如表示大地的愿望似的,竖趾立着,向天空窥望。 42 你微微地笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 43 水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的;但是人类却兼有了海里的沉默,地上的喧闹,与空中的音乐。 44 “世界”在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。 45 他把他的刀剑当做他的上帝。当他的刀剑胜利时他自己却失败了。 46 上帝从创造中找到他自己。 47 阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。 48 群星不怕显得像萤火虫那样。 49 谢谢上帝,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮下的活人之一。 50 心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。 51 你的偶像委散在尘土中,这可证明上帝的尘土比你的偶像还伟大。 52 人在他的历史中表现不出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。 53 玻璃灯因为瓦灯叫他做表兄而责备瓦灯,但当明月出来时,玻璃灯却温和地微笑着,叫明月为——“我亲爱的,亲爱的姊姊。” 54 我们如海鸥之与波涛相遇似的,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 55 日间的工作完了,于是我像一只拖在海滩上的小船,静静地听着晚潮跳舞的乐声。 56 我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。 57 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。 58 麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。 59 决不害怕刹那——永恒之声这样地唱着。 60 飓风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终止它的寻求了。 61 在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。 62 “完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。 63 上帝对人说道:“我医治你,所以要伤害我,我爱你,所以要惩罚你。” 64 谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。 65 小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。 66 幼花开放了它的蓓蕾,叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。” 67 上帝对于大帝国会生厌,却决不会厌恶那小小的花朵。 68 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 69 瀑布歌道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我全部的水。” 70 把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢? 71 樵夫的斧头,问树要斧柄。树便给了他。 72 这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我心的孤寂里,感觉到它的叹息了。 73 贞操是从丰富的爱情中生出来的资产。 74 雾,像爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。 75 我们把世界看错了,反说他欺骗我们。 76 诗人的风,正出经海洋和森林,求它自己的歌声。 77 每一个孩子生出时所带的神示说:上帝对于人尚未灰心失望呢。 78 绿草求她地上的伴侣。树木求他天空的寂寞。 79 人对他自己建筑起堤防来。 80 我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,像那海水的低吟之声,绕缭在静听着的松林之间。 81 这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢? 82 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 83 那想做好人的,在门外敲着门,那爱人的,看见门敞开着。 84 在死的时候,众多合而为一,在生的时候,这“一”化而为众多。上帝死了的时候,宗教便将合而为一。 85 艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。 86 “你离我有多少远呢,果实呀?”“我是藏在你的心里呢,花呀。” 87 这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的。 88 露珠对湖水说道:“你,是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。” 89 刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。 90 在黑暗中“一”视若一体,在光亮中,“一”便视若众多。 91 大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。 92 绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。 93 权威对世界说道:“我是我的。”世界便把权威囚禁在她的宝座下面。爱情对世界说道:“我是你的。”世界便给予爱情以在她屋内来往的自由。 94 浓雾仿佛是大地的愿望。它藏起了太阳,而太阳乃是她所呼求的。 95 安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。 96 瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。 97 我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。 98 我灵魂里的忧郁就是她的新妇的面纱。这面纱等候着在夜间卸去。 99 死之印记给生的钱币以价值;使它能够用生命来购买那真正的宝物。 100 白云谦逊地站在天之一隅。晨光给他戴上了霞彩。 101 尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。 102 只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。 103 根是地下的枝。枝是空中的根。 104 远远去了的夏之音乐,翱翔于秋间,寻求它的旧垒。 105 不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。 106 无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正像那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。 107 回声嘲笑着她的原声,以证明她是原声。 108 当富贵利达的人夸说他得到上帝的特别恩惠时,上帝却羞了。 109 我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。 110 人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。 111 终止于衰竭的是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 112 太阳穿一件朴素的光衣。白云却披了灿烂的裙裾。 113 山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 114 道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 115 权威以它的恶行自夸;落下的黄叶与浮游过的云片都在笑它。 116 今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,像一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代歌曲。 117 绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 118 梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默地忍受的丈夫。 119 夜与逝去的日子接吻,轻轻地在耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。” 120 黑夜呀,我感觉得你的美了,你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 121 我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 122 亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我有好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感得你的伟大思想的沉默了。 123 鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 124 夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下我的流着泪点的回答了。” 125 伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 126 不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 127 蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。 128 如果你不等待着要说出完全的真理,那末把话说出来是很容易的。 129 “可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。” 130 如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在外面了。 131 我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响——我不能看见它们。 132 闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 133 绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。 134 埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什么报酬。 135 阴雨的黄昏,风不休地吹着。我看着摇曳的树枝,想念着万物的伟大。 136 子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不得时宜的黑夜里醒来,开始游戏,和喊叫起来了。 137 海呀,我这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 138 文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”工作对文字说道:“当我看见你时,我便知道我是怎样地贫乏了。” 139 时间是变化的财富,但时钟在它的游戏文章里却使它只不过是变化而没有财富。 140 真理穿了衣裳觉得事实太拘束了。在想象中,她却转动得很舒畅。 141 当我到这里,到那里地旅行着时,路呀,我厌倦了你了,但是,现在,当你引导我到各处去时,我便爱上你,与你结婚了。 142 让我设想,在群星之中,有一粒星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。 143 妇人,你用了你美丽的手指,触着我的器具,秩序便如音乐似地生出来了。 144 一个忧郁的声音,筑巢于逝水似的年华中。它在夜里向我唱道——“我爱你。” 145 燃着的火,以他的熊熊之光焰禁止我走近他。把我从潜藏在灰中的余烬里救出来吧。 146 我有群星在天上,但是,唉,我屋里的小灯却没有点亮。 147 死文字的尘土沾着你。用沉默去洗净你的灵魂吧。 148 生命里留了许多罅隙,从中送来了死之忧郁的音乐。 149 世界已在早晨敞开了它的光明之心。出来吧,我的心,带了你的爱去与它相会。 150 我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀着,我的心灵接触着这日光也唱了起来;我的生命因为偕了万物一同浮泛在空间的蔚蓝,时间的墨黑中,正在快乐着呢。 151 上帝的巨大的威权是在柔和的微 里,而不在狂风暴雨之中。 152 在梦中,一切事都散漫着,都压着我,但这不过是一个梦呀。当我醒来时,我便将觉得这些事都已聚集在你那里,我也便将自由了。 153 落日问道:“有谁在继续我的职务呢?”瓦灯说道:“我要尽我力之所能的做去,我的主人。” 154 采着花瓣时,得不到花的美丽。 155 沉默蕴蓄着语声,正如鸟巢拥围着睡鸟。 156 大的不怕与小的同游。居中的却远而避之。 157 夜秘密地把花开放了,却让那白日去领受谢词。 158 权力认为牺牲者的痛苦是忘恩负义。 159 当我们以我们的充实为乐时,那末,我们便能很快乐地跟我们的果实分手了。 160 雨点与大地接吻,微语道,——“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回到你这里来了。” 161 蛛网好像要捉露点,却捉住了苍蝇。 162 爱情呀,当你手里拿着点亮了的痛苦之灯走来时,我能够看见你的脸,而且以你为幸福。 163 萤火对天上的星道:“学者说你的光明,总有一天会消灭的。”天上的星不回答他。 164 在黄昏的微光里,有那清晨的鸟儿来到我的沉默的鸟巢里。 165 思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。 166 沟洫总喜欢想:河流的存在,是专为着供给它水流的。 167 世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌声做报酬。 168 压迫着我的,到底是我的想要外出的灵魂呢,还是那世界的灵魂,敲着我心的门,想要进来呢? 169 思想以它自己的言语喂养它自己,而成长起来。 170 我把我的心之碗轻轻浸入这沉默的时刻中;它充满了爱了。 171 或者你在做着工作,或者你没有。当你不得不说:“让我们做些事吧!”那末就要开始胡闹了。 172 向日葵羞于把无名的花朵看作她的同胞。太阳升上来了,向它微笑,道:“你好么,我的宝贝儿?” 173 “谁如命运似地推着我向前走呢?”“那是我自己,在身背后大跨步走着。” 174 云把水倒在河的水杯里,它们自己却藏在远山之中。 175 我一路走去,从我的水瓶中漏出水来。只留着极少极少的水供我家里用。 176 杯中的水是光辉的;海中的水却是黑色的。小理可以用文字来说清楚;大理却只有沉默。 177 你的微笑是你自己田园里的花,你的谈吐是你自己山上的松林的萧萧,但是你的心呀,却是那个女人,那个我们全都认识的女人。 178 我把小小的礼物留给我所爱的人——大的礼物却留给一切的人。 179 妇人呀,你用你的眼泪的深邃包绕着世界的心,正如大海包绕着大地。 180 太阳以微笑向我问候。雨,它的忧闷的姊姊,向我的心谈话。 181 我的书间之花,落下它那被遗忘的花瓣。在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。 182 我像那夜间之路,正静悄悄地听着记忆的足音。 183 黄昏的天空,在我看来,像一扇窗户,一盏灯火,灯火背后的一次等待。 184 太忙于做好事的人,反而找不到时间去做好事。 185 我是秋云,空空地不载着雨水,但在成熟的稻田中,看见了我充实。 186 他们嫉妒,他们残杀,人反而称赞他们。然而上帝却害了羞,匆匆地把他的记忆埋藏在绿草下面。 187 脚趾乃舍弃了其过去的手指。 188 黑暗向光明旅行,但是盲者却向死亡旅行。 189 小狗疑心大宇宙阴谋篡夺它的位置。 190 静静地坐吧,我的心,不要扬起你的尘土。让世界自己寻路向你走来。 191 弓在箭要射出之前,低声对箭说道——“你的自由是我的。” 192 妇人,在你的笑声里有着生命之泉的音乐。 193 全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。叫使用它的人手上流血。 194 上帝爱人间的灯光甚于他自己的大星。 195 这世界乃是为美之音乐所驯服了的、狂风骤雨的世界。 196 夕照中的云彩向太阳说道:“我的心经了你的接吻,便似金的宝箱了。” 197 接触着,你许会杀害;远离着,你许会占有。 198 蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的少年时代沙沙地来到我梦境中。 199 花朵向失落了它所有的星辰的曙天叫道:“我的露点全失落了。” 200 燃烧着的木块,熊熊地生出火光,叫道——“这是我的花朵,我的死亡。” 201 黄蜂以邻蜂储蜜之巢为太小。它的邻人要它去建筑一个更小的。 202 河岸向河流说道:“我不能留住你的波浪。”“让我保存你的足印在我心里吧。” 203 白日以这小小地球的喧扰,淹没了整个宇宙的沉默。 204 歌声在空中感得无限,图画在地上感得无限,诗呢,无论在空中,在地上都是如此;因为诗的词句含有能走动的意义与能飞翔的音乐。 205 太阳在西方落下时,它的早晨的东方已静悄悄地站在它面前。 206 让我不要错误地把自己放在我的世界里而使它反对我。 207 荣誉羞着我,因为我暗地里求着它。 208 当我没有什么事做时,便让我不做什么事,不受骚扰地沉入安静深处吧,一如那海水沉默时海边的暮色。 209 少女呀,你的纯朴,如湖水之碧,表现出你的真理之深邃。 210 最好的东西不是独来的。他伴了所有的东西同来。 211 上帝的右手是慈爱的,但是他的左手却可怕。 212 我的晚色从陌生的树木中走来,它用我的晓星所不懂得的语言说话。 213 夜之黑暗是一只口袋,盛满了发出黎明的金光的口袋。 214 我们的欲望,把彩虹的颜色,借给那只不过是云雾的人生。 215 上帝等待着要从人的手上把他自己的花朵作为礼物赢得回去。 216 我的忧思缠扰着我,要问我它们自己的名字。 217 果实的事业是尊重的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。 218 我的心向着阑珊的风,张了帆,要到无论何处的荫凉之岛去。 219 独夫们是凶暴的,但人民是善良的。 220 把我当做你的杯吧,让我为了你,而且为了你的人而盛满了水吧。 221 狂风暴雨像是那因他的爱情被大地所拒绝而在痛苦中的天神的哭声。 222 世界不会裂开,因为死亡并不是一个罅隙。 223 生命因为付出了爱情,而更为富足。 224 我的朋友,你伟大的心闪射出东方朝阳的光芒,正如黎明中一个积雪的孤峰。 225 死之流泉,使生的止水跳跃。 226 那些有一切东西而没有您的人,我的上帝,在讥笑着那些没有别的东西而只有您的人呢。 227 生命的运动在它自己的音乐里得到它的休息。 228 踢足只能从地上扬起灰尘而不能得到收获。 229 我们的名字,便是夜里海波上发出的光,痕迹也不留地就泯灭了。 230 让睁眼看着玫瑰花的人也看看它的刺。 231 鸟翼上系上了黄金,这鸟便永不能再在天上翱翔了。 232 我们地方的荷花又在这里陌生的水上开了花,放出同样的清香,只是名字换了。 233 在心的远景里,那相隔的距离显得更广阔了。 234 月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。 235 不要说:“这是早晨了。”别用一个“昨天”的名词把它打发掉。把它当作第一次看到的还没有名字的新生孩子吧。 236 青烟对天空夸口,灰烬对大地夸口,都以为它们是火的兄弟。 237 雨点向茉莉花微语道:“把我永久地留在你的心里吧。”茉莉花叹息了一声,落在地上了。 238 腆怯的思想呀,不要怕我。我是一个诗人。 239 我的心在朦胧的沉默里,似充满了蟋蟀的鸣声——那灰色的微明的歌声。 240 爆竹呀,你对于群星的侮蔑,又跟了你自己回到地上来了。
1,《我一无所求》泰戈尔 我一无所求,只站在林边树后。 倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。 在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。 我沉静地站立着。我没有走近你。 天空和庙里的锣声一同醒起,街尘在驱走的牛蹄下飞扬。 把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。 你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。 晨光渐逝而我没有步近你。 2,《忍耐》泰戈尔 如果你不说话,我将用你的沉默填满心房,并忍受它。 我将静静地等候,像黑夜中彻夜不眠的星星,忍耐的低首。 黎明一定会到来,黑暗终将逝去,你的声音将注入金泉,划破天空。 那时你的语言,将在我的每一个鸟巢中生翼发声, 你悦耳的曲子,将怒放在我的丛林繁花中。 3,《如果你因失去了太阳而流泪》泰戈尔 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 4,《当时光已逝》泰戈尔 假如时光已逝,鸟儿不再歌唱,风儿也吹倦了, 那就用黑暗的厚幕把我盖上,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地, 又轻轻合上睡莲的花瓣。 路途未完,行囊已空, 衣裳破裂污损,人已精疲力竭。 你驱散了旅客的羞愧和困窘,使他在你仁慈的夜幕下, 如花朵般焕发生机。在你慈爱的夜幕下苏醒。 5,《不要不辞而别,我爱》泰戈尔 不要不辞而别,我爱。 我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。只恐我在睡中把你丢失了。 不要不辞而别,我爱。 我惊起伸出双手去摸触你,我问自己说:“这是一个梦么?” 但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前! 不要不辞而别,我爱。

泰戈尔比较短的诗
1、《我一无所求》 我一无所求,只站在林边树后。倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。 我沉静地站立着。我没有走近你。 天空和庙里的锣声一同醒起。街尘在驱走的牛蹄下飞扬。 把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。 你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。晨光渐逝而我没有步近你。 2、《当时光已逝》 假如时光已逝,鸟儿不再歌唱,风儿也吹倦了,那就用黑暗的厚幕把我盖上,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,又轻轻合上睡莲的花瓣。 路途未完,行囊已空,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。你驱散了旅客的羞愧和困窘,使他在你仁慈的夜幕下,如花朵般焕发生机。在你慈爱的夜幕下苏醒。 3、《假如你一定要倾心于我》 假如你一定要倾心于我,你的生活就会充满忧虑我的家在十字路口,房门洞开着,我心不在焉--因为我再唱歌。 假如你一定要倾心于我 ,我决不会用我的心来回报。倘若我的歌儿是爱的海誓山盟,请你原谅,当乐曲平息时我的信证也不复存在,因为隆冬季节,谁会恪守五月的誓约。 假如你一定要倾心于我,请不要把它时刻记在心头当你笑语盈盈,一双明眸闪着爱的欢乐,我的回答必然是狂热而草率的,一点儿也不切合实际--你应把它铭记在心,然后再把它永远忘却。 4、《不要不辞而别,我爱》 不要不辞而别,我爱。我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。 只恐我在睡中把你丢失了。不要不辞而别,我爱。 我惊起伸出双手去摸触你, 我问自己说:“这是一个梦么?” 但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!不要不辞而别,我爱。 5、《生如夏花》 我听见回声,来自山谷和心间。以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂。 不断地重复决绝,又重复幸福。终有绿洲摇曳在沙漠。 我相信自己。生来如同璀璨的夏日之花。不凋不败,妖治如火。承受心跳的负荷和呼吸的累赘。乐此不疲。 我听见音乐,来自月光和胴体。辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美。一生充盈着激烈,又充盈着纯然。总有回忆贯穿于世间。 我相信自己。死时如同静美的秋日落叶。不盛不乱,姿态如烟。即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然。玄之又玄 我听见爱情,我相信爱情。爱情是一潭挣扎的蓝藻。如同一阵凄微的风。穿过我失血的静脉。驻守岁月的信念。 我相信一切能够听见。甚至预见离散,遇见另一个自己。而有些瞬间无法把握 任凭东走西顾,逝去的必然不返。请看我头置簪花,一路走来一路盛开。频频遗漏一些,。又深陷风霜雨雪的感动 般若波罗蜜,一声一声。生如夏花,死如秋叶。还在乎拥有什么。
泰戈尔比较短的诗 有奖励写回答共15个回答偏爱北极雪3TTA获得超过1.6万个赞聊聊关注成为第425位粉丝1、《我一无所求》我一无所求,只站在林边树后。倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。我沉静地站立着。我没有走近你。天空和庙里的锣声一同醒起。街尘在驱走的牛蹄下飞扬。把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。晨光渐逝而我没有步近你。2、《当时光已逝》假如时光已逝,鸟儿不再歌唱,风儿也吹倦了,那就用黑暗的厚幕把我盖上,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,又轻轻合上睡莲的花瓣。路途未完,行囊已空,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。你驱散了旅客的羞愧和困窘,使他在你仁慈的夜幕下,如花朵般焕发生机。在你慈爱的夜幕下苏醒。3、《假如你一定要倾心于我》假如你一定要倾心于我,你的生活就会充满忧虑我的家在十字路口,房门洞开着,我心不在焉--因为我再唱歌。假如你一定要倾心于我 ,我决不会用我的心来回报。倘若我的歌儿是爱的海誓山盟,请你原谅,当乐曲平息时我的信证也不复存在,因为隆冬季节,谁会恪守五月的誓约。假如你一定要倾心于我,请不要把它时刻记在心头当你笑语盈盈,一双明眸闪着爱的欢乐,我的回答必然是狂热而草率的,一点儿也不切合实际--你应把它铭记在心,然后再把它永远忘却。4、《不要不辞而别,我爱》不要不辞而别,我爱。我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。只恐我在睡中把你丢失了。不要不辞而别,我爱。我惊起伸出双手去摸触你, 我问自己说:“这是一个梦么?”但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!不要不辞而别,我爱。5、《生如夏花》我听见回声,来自山谷和心间。以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂。不断地重复决绝,又重复幸福。终有绿洲摇曳在沙漠。我相信自己。生来如同璀璨的夏日之花。不凋不败,妖治如火。承受心跳的负荷和呼吸的累赘。乐此不疲。我听见音乐,来自月光和胴体。辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美。一生充盈着激烈,又充盈着纯然。总有回忆贯穿于世间。我相信自己。死时如同静美的秋日落叶。不盛不乱,姿态如烟。即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然。玄之又玄我听见爱情,我相信爱情。爱情是一潭挣扎的蓝藻。如同一阵凄微的风。穿过我失血的静脉。驻守岁月的信念。我相信一切能够听见。甚至预见离散,遇见另一个自己。而有些瞬间无法把握任凭东走西顾,逝去的必然不返。请看我头置簪花,一路走来一路盛开。频频遗漏一些,。又深陷风霜雨雪的感动般若波罗蜜,一声一声。生如夏花,死如秋叶。还在乎拥有什么。编辑于 2019-08-20TA的回答是否帮助到你了?能够帮助到你是知道答主们最快乐的事啦! 有帮助
我一无所求,只站在林边树后。 倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。我沉静地站立着。我没有走近你。天空和庙里的锣声一同醒起。街尘在驱走的牛蹄下飞扬。把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。晨光渐逝而我没有步近你。 ——泰戈尔《我一无所求
?加入战队答题,奖励更多 ヾ提笔__抒写LV.1关注1、《我一无所求》 我一无所求,只站在林边树后。倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。 我沉静地站立着。我没有走近你。 天空和庙里的锣声一同醒起。街尘在驱走的牛蹄下飞扬。 把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。 你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。晨光渐逝而我没有步近你。 2、《当时光已逝》 假如时光已逝,鸟儿不再歌唱,风儿也吹倦了,那就用黑暗的厚幕把我盖上,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,又轻轻合上睡莲的花瓣。 路途未完,行囊已空,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。你驱散了旅客的羞愧和困
泰戈尔一生的创作诗歌受印度古典文学、西方诗歌和孟加拉民间抒情诗歌的影响,多为不押韵、不雕琢的自由诗和散文诗;他的小说受西方小说的影响,又有创新,特别是把诗情画意融入其中,形成独特风格。 名句:一次,我们梦见我们是不相识的。我们醒了才发现我们爱着对方.Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。What you are you do not see, what you see is your shadow.瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。"The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。We come nearest to the great when we are great in humility.决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. "完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。Wrong cannot afford defeat but Right can.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.我们把世界看错了,反说它欺骗我们。We read the world wrong and say that it deceives us.人对他自己建筑起堤防来。Man barricades against himself.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away.只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings."谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。"Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。 The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担?Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。I cannot choose the best. The best chooses me.我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。The waterfall sings, '' I find my song, when I find my freedom.''瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」the stars are not afraid to appear like fireflies.群星不会因为像萤火虫而怯於出现。 We come nearest to the great when we are great in humility.当我们极谦卑时,则几近於伟大。The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。“I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.''瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it.樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour.白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。The dust receives insult and in return offers her flowers.尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.不是锤的敲打,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻於完美。God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.采撷花瓣得不著花的美丽。The great walks with the small without fear. The middling keeps aloof.大的不怕与小的同游,居中的却远避之。'' The learned say that your lights will one day be no more.'' said the firefly to the stars.The stars made no answer.萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。 The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。 God loves man's lamp-lights better than his own great stars.上帝喜爱人间的灯光甚於他自己的大星。Praise shames me, for I secretly beg for it.荣誉羞著我,因为我暗地里追求著它。Life has become richer by the love that has been lost.生命因为失去爱情而更丰盛。Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light.黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。The little flower lies in the dust. It sought the path of the butterfly.小花睡在尘土里,它寻求蝴蝶走的路。Let this be my last word, that I trust in thy love.我相信你的爱」让这句话作为我最后的话。I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them.失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。To the world you may be one person, but to one person you may be the world.对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you.不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have.爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。Don‘t cry because it is over, smile because it happened.不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。上帝对人说道:“我医治你,所以要伤害你;我爱你,所以要惩罚你。”天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。错误经不起失败,但是真理却不怕失败。离我们最近的地方,路程却最遥远。我们最谦卑时,才最接近伟大。爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。生命因为付出了爱,而更为富足。.果实的事业是尊重的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什幺报酬。谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。在群星之中,有一颗星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找呀。如果你把所有的错误都关在门外,那真理也要被关在门外了诗歌散文吉檀迦利 飞鸟集 新月集 母亲随想集 园丁集 采果集黑牛集 再次集 叶盘集游思集 最后的星期集 爱者之贻弃绝 尘埃集 抒情诗渡口 吉莉芭拉 深夜小说时代画卷 文苑瑰宝 女乞丐 河边台阶的诉说破裂 移交财产 小媳妇一夜 活着还是死了 胜与败喀布尔人 素芭 莫哈玛娅报答 编辑 判决一个古老的小故事 原来如此 笔记本非法入内 乌云和太阳 赎罪法官 姐姐 打掉傲气过失 拜堂相见 难以避免的灾祸女邻居 履行诺言 哈尔达尔一家海蒙蒂 女隐士 一个女人的信诀别之夜 陌生女人 新郎与新娘偏见 艺术家 偷来的财宝最后的奖赏 穆斯林的故事 沉船相关文章 泰戈尔的文学圣殿 论泰戈尔的散文诗① 泰戈尔的诗
泰戈尔比较短的诗 有奖励写回答共15个回答偏爱北极雪3TTA获得超过1.6万个赞聊聊关注成为第425位粉丝1、《我一无所求》我一无所求,只站在林边树后。倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。我沉静地站立着。我没有走近你。天空和庙里的锣声一同醒起。街尘在驱走的牛蹄下飞扬。把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。晨光渐逝而我没有步近你。2、《当时光已逝》假如时光已逝,鸟儿不再歌唱,风儿也吹倦了,那就用黑暗的厚幕把我盖上,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,又轻轻合上睡莲的花瓣。路途未完,行囊已空,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。你驱散了旅客的羞愧和困窘,使他在你仁慈的夜幕下,如花朵般焕发生机。在你慈爱的夜幕下苏醒。3、《假如你一定要倾心于我》假如你一定要倾心于我,你的生活就会充满忧虑我的家在十字路口,房门洞开着,我心不在焉--因为我再唱歌。假如你一定要倾心于我 ,我决不会用我的心来回报。倘若我的歌儿是爱的海誓山盟,请你原谅,当乐曲平息时我的信证也不复存在,因为隆冬季节,谁会恪守五月的誓约。假如你一定要倾心于我,请不要把它时刻记在心头当你笑语盈盈,一双明眸闪着爱的欢乐,我的回答必然是狂热而草率的,一点儿也不切合实际--你应把它铭记在心,然后再把它永远忘却。4、《不要不辞而别,我爱》不要不辞而别,我爱。我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。只恐我在睡中把你丢失了。不要不辞而别,我爱。我惊起伸出双手去摸触你, 我问自己说:“这是一个梦么?”但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!不要不辞而别,我爱。5、《生如夏花》我听见回声,来自山谷和心间。以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂。不断地重复决绝,又重复幸福。终有绿洲摇曳在沙漠。我相信自己。生来如同璀璨的夏日之花。不凋不败,妖治如火。承受心跳的负荷和呼吸的累赘。乐此不疲。我听见音乐,来自月光和胴体。辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美。一生充盈着激烈,又充盈着纯然。总有回忆贯穿于世间。我相信自己。死时如同静美的秋日落叶。不盛不乱,姿态如烟。即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然。玄之又玄我听见爱情,我相信爱情。爱情是一潭挣扎的蓝藻。如同一阵凄微的风。穿过我失血的静脉。驻守岁月的信念。我相信一切能够听见。甚至预见离散,遇见另一个自己。而有些瞬间无法把握任凭东走西顾,逝去的必然不返。请看我头置簪花,一路走来一路盛开。频频遗漏一些,。又深陷风霜雨雪的感动般若波罗蜜,一声一声。生如夏花,死如秋叶。还在乎拥有什么。编辑于 2019-08-20TA的回答是否帮助到你了?能够帮助到你是知道答主们最快乐的事啦! 有帮助
我一无所求,只站在林边树后。 倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。我沉静地站立着。我没有走近你。天空和庙里的锣声一同醒起。街尘在驱走的牛蹄下飞扬。把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。晨光渐逝而我没有步近你。 ——泰戈尔《我一无所求
?加入战队答题,奖励更多 ヾ提笔__抒写LV.1关注1、《我一无所求》 我一无所求,只站在林边树后。倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。 我沉静地站立着。我没有走近你。 天空和庙里的锣声一同醒起。街尘在驱走的牛蹄下飞扬。 把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来。 你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。晨光渐逝而我没有步近你。 2、《当时光已逝》 假如时光已逝,鸟儿不再歌唱,风儿也吹倦了,那就用黑暗的厚幕把我盖上,如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,又轻轻合上睡莲的花瓣。 路途未完,行囊已空,衣裳破裂污损,人已精疲力竭。你驱散了旅客的羞愧和困
泰戈尔一生的创作诗歌受印度古典文学、西方诗歌和孟加拉民间抒情诗歌的影响,多为不押韵、不雕琢的自由诗和散文诗;他的小说受西方小说的影响,又有创新,特别是把诗情画意融入其中,形成独特风格。 名句:一次,我们梦见我们是不相识的。我们醒了才发现我们爱着对方.Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。What you are you do not see, what you see is your shadow.瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。"The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。We come nearest to the great when we are great in humility.决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. "完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。Wrong cannot afford defeat but Right can.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.我们把世界看错了,反说它欺骗我们。We read the world wrong and say that it deceives us.人对他自己建筑起堤防来。Man barricades against himself.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away.只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings."谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。"Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。 The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担?Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。I cannot choose the best. The best chooses me.我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。The waterfall sings, '' I find my song, when I find my freedom.''瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」the stars are not afraid to appear like fireflies.群星不会因为像萤火虫而怯於出现。 We come nearest to the great when we are great in humility.当我们极谦卑时,则几近於伟大。The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。“I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.''瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it.樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour.白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。The dust receives insult and in return offers her flowers.尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.不是锤的敲打,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻於完美。God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.采撷花瓣得不著花的美丽。The great walks with the small without fear. The middling keeps aloof.大的不怕与小的同游,居中的却远避之。'' The learned say that your lights will one day be no more.'' said the firefly to the stars.The stars made no answer.萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。 The pet dog suspects the universe for scheming to take its place.小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。 God loves man's lamp-lights better than his own great stars.上帝喜爱人间的灯光甚於他自己的大星。Praise shames me, for I secretly beg for it.荣誉羞著我,因为我暗地里追求著它。Life has become richer by the love that has been lost.生命因为失去爱情而更丰盛。Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light.黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。The little flower lies in the dust. It sought the path of the butterfly.小花睡在尘土里,它寻求蝴蝶走的路。Let this be my last word, that I trust in thy love.我相信你的爱」让这句话作为我最后的话。I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them.失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。To the world you may be one person, but to one person you may be the world.对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you.不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have.爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。Don‘t cry because it is over, smile because it happened.不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。上帝对人说道:“我医治你,所以要伤害你;我爱你,所以要惩罚你。”天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。错误经不起失败,但是真理却不怕失败。离我们最近的地方,路程却最遥远。我们最谦卑时,才最接近伟大。爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。生命因为付出了爱,而更为富足。.果实的事业是尊重的,花的事业是甜美的,但是让我做叶的事业罢,叶是谦逊地专心地垂着绿荫的。埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什幺报酬。谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。在群星之中,有一颗星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀中去找呀。如果你把所有的错误都关在门外,那真理也要被关在门外了诗歌散文吉檀迦利 飞鸟集 新月集 母亲随想集 园丁集 采果集黑牛集 再次集 叶盘集游思集 最后的星期集 爱者之贻弃绝 尘埃集 抒情诗渡口 吉莉芭拉 深夜小说时代画卷 文苑瑰宝 女乞丐 河边台阶的诉说破裂 移交财产 小媳妇一夜 活着还是死了 胜与败喀布尔人 素芭 莫哈玛娅报答 编辑 判决一个古老的小故事 原来如此 笔记本非法入内 乌云和太阳 赎罪法官 姐姐 打掉傲气过失 拜堂相见 难以避免的灾祸女邻居 履行诺言 哈尔达尔一家海蒙蒂 女隐士 一个女人的信诀别之夜 陌生女人 新郎与新娘偏见 艺术家 偷来的财宝最后的奖赏 穆斯林的故事 沉船相关文章 泰戈尔的文学圣殿 论泰戈尔的散文诗① 泰戈尔的诗
