说说大全
心情说说 伤感说说 爱情说说 搞笑说说 个性说说 经典说说 过春节说说 国庆节说说 结婚的说说 劳动节说说 母亲节说说 下雨的说说 中秋节说说 清明节说说 励志说说 圣诞节说说 端午节说说 父亲节说说 过小年说说 腊八节说说 生日的说说 青年节说说 重阳节说说 妇女节说说 元旦节说说 情人节说说 植树节说说 愚人节说说 教师节说说 儿童节说说
放假安排
春节放假表 元旦节放假 清明节放假 劳动节放假 国庆节放假 中秋节放假 端午节放假 父亲节放假 母亲节放假 青年节放假 儿童节放假 妇女节放假 圣诞节放假 情人节放假 重阳节放假 愚人节放假 建军节放假 建党节放假 教师节放假 植树节放假 寒假放假 暑假放假 高速免费 放假游玩 加班工资 放假通知
节日祝福
端午节祝福 中秋节祝福 国庆节祝福 劳动节祝福 元旦节祝福 母亲节祝福 情人节祝福 感恩节祝福 圣诞节祝福 建军节祝福 儿童节祝福 父亲节祝福 新年祝福语 元宵节祝福 妇女节祝福 愚人节祝福 平安夜祝福 除夕夜祝福 教师节祝福 结婚祝福语 建党节祝福 护士节祝福 青年节祝福 植树节祝福 腊八节祝福 生日祝福语 乔迁祝福语 开业祝福语 考试祝福语 周末祝福语
句子大全
唯美的句子 好词和好句 骂人的句子 经典的句子 正能量句子 励志的句子 表白的句子 爱情的句子 幸福的句子 伤感的句子 失望的句子 抒情的句子 心酸的句子 心烦的句子 现实的句子 无奈的句子 回忆的句子 想家的句子 暗恋的句子 感人的句子
作文素材
小学作文 初中作文 高中作文 中考作文 高考作文 话题作文 陈述句 比喻句 拟人句 设问句 疑问句 夸张句 排比句 反问句 近义词 反义词 同义词 褒义词 贬义词 绕口令 歇后语 十万个为什么
职称考试
初级会计师 房产经纪人资格证 电气工程师 执业中药师 中西医执业医师 执业药师资格 成人高考专升本 法律职业资格 教师资格证 高级经济师 中级经济师 初级经济师 注册会计师 中级会计师 一级建造师 证券从业资格 期货从业资格 银行从业资格 基金从业资格 自学考试 二级造价工程师 护士资格证 监理工程师 安全工程师 二级建造师 一级造价工程师 一级消防工程师
范文大全
工作总结 毕业赠言 岗位职责 入党志愿 调研报告 活动策划 评语寄语 规章制度 入职培训 入党申请书 入团申请书 工作计划 合同范本 心得体会 思想汇报 活动总结 实习报告 毕业论文 转正申请 辞职报告 员工手册 行政公文 自我鉴定 自我介绍 检讨书 导游词 演讲稿 道歉信 慰问信 表扬信 辞职信 感谢信 介绍信 演讲口才 保证书 请假条 主持词 证明书 担保书 讲话稿
口号标语
节日习俗
端午节习俗 腊八节习俗 国庆节习俗 中秋节习俗 七夕节习俗 清明节习俗 寒食节习俗 元宵节习俗 春节的习俗 重阳节习俗 情人节由来 平安夜由来 龙头节由来 元旦节由来 圣诞节由来 下元节由来 寒衣节由来 感恩节由来 教师节由来 中元节由来 建军节由来 建党节由来 儿童节由来 母亲节由来 护士节由来 青年节由来 劳动节由来 愚人节由来 植树节由来 妇女节由来
网名大全
微信网名 情侣网名 游戏网名 男生网名 女生网名 搞笑网名 励志网名 快手网名 抖音网名 英文网名 一字网名 二字网名 三字网名 四字网名 五字网名 六字网名 七字网名 古风网名 微博网名 伤感网名
签名大全
伤感签名 微信签名 情侣签名 励志签名 英文签名 搞笑签名 暗恋签名 节日签名 分手签名 生日签名 经典签名 游戏签名 快手签名 抖音签名 霸气签名 古风签名 唯美签名 幸福签名 女生签名 男生签名
十二星座
白羊座 金牛座 双子座 巨蟹座 狮子座 处女座 天秤座 天蝎座 射手座 摩羯座 水瓶座 双鱼座
节气知识
霜降节气 谷雨节气 清明节气 春风节气 雨水节气 立春节气 夏至节气 小满节气 芒种节气 立夏节气 惊蛰节气 小暑节气 秋分节气 寒露节气 立冬节气 小雪节气 大雪节气 小寒节气 冬至节气 大寒节气 大暑节气 立秋节气 处暑节气 白露节气
经典台词
十二生肖
鼠的生肖 羊的生肖 牛的生肖 虎的生肖 兔的生肖 龙的生肖 蛇的生肖 马的生肖 猴的生肖 鸡的生肖 狗的生肖 猪的生肖
心语大全
对联大全
成语大全
古诗词句
经典语录

拜伦的诗原文(拜伦《春逝》原文)

发表时间:2023-12-23 热度:

鎷滀鸡鐨勮瘲锛氬亣浣挎垜鍙堣�佷綘锛岄殧浜嗘偁闀跨殑宀佹湀锛屾垜濡備綍鑷存剰锛屼互娌夐粯锛屼互鐪兼唱.銆傝繖棣栬瘲鐨勫悕瀛楁槸浠�涔堬紵銆�

銆奧hen we two parted銆嬨�� 1銆佷箶娌宦锋垐鐧宦锋嫓浼︿粙缁� 鏄�鑻卞浗19涓栫邯鍒濇湡浼熷ぇ鐨�娴�婕�涓讳箟璇椾汉锛屼唬琛ㄤ綔鍝佹湁銆婃伆灏斿痉路鍝堟礇灏斿痉娓歌�般�嬨��銆婂攼鐠溿��绛夛紝骞跺湪浠栫殑璇楁瓕閲屽�戦�犱簡涓�鎵光�滄嫓浼﹀紡鑻遍泟鈥濄�備粬涓嶄粎鏄�涓�浣嶄紵澶х殑璇椾汉锛岃繕鏄�涓�涓�涓虹悊鎯虫垬鏂椾竴鐢熺殑鍕囧+锛岀Н鏋佽�屽媷鍋氬療鏁㈠湴鎶曡韩闈╁懡鈥斺�斿弬鍔犱簡甯岃厞姘戞棌瑙f斁杩愬姩锛屽苟鎴愪负棰嗗�间汉濉屽北涔嬩竴銆� 2銆佷箶娌宦锋垐鐧宦锋嫓浼﹁憲浣� 銆婂綋鍒濇垜浠�绾�琛�鑼勪袱鍒嗗埆銆�锛坱exton Wiki source锛夈�併�婄粰涓�浣嶆窇濂炽�嬨�併�婇泤鍏哥殑濂抽儙銆嬨�併�婂笇鑵婃垬姝屻�嬨�婂ス璧板湪缇庝附鐨勫厜褰╅噷銆嬨�併�婃垜瑙佽繃浣犲摥銆嬶紙I Saw Thee' weep锛夈�併�婃垜缁欎綘鐨勯」閾俱�嬨��銆婂啓缁欏ゥ鍙ゆ柉濉斻��銆�
銆婃兂浠庡墠鎴戜滑淇╁垎鎵嬨�嬶紙涔熸湁璇戙�婃様鏃ヤ緷渚濆埆銆嬪彜璇楃炕璇戠増鐨� 鍙傝�冨�備笅 銆婃兂浠庡墠鎴戜滑淇╁垎鎵嬨��(鏌ヨ壇閾� 璇�) 鎯充粠鍓嶆垜浠�淇╁垎鎵嬶紝榛橀粯鏃犺█鍦版祦鐫�娉�锛�棰勬劅鍒板�氬勾鐨勯殧绂伙紝鎴戜滑蹇嶄笉浣忓績纰庯紱浣犵殑鏋f簮鑴稿啺鍑夈�佸彂鐧斤紝浣犵殑鍚绘洿浼煎喎鍐帮紝鍛碉紝閭d竴鍒绘�i�勫厗浜�鎴戜粖鏃ョ殑鎮茬棝銆� 娓呮棭鍑濈粨鐫�瀵掗湶锛�鍐峰交浜嗘垜鐨勯�濊�掞紝閭g�嶆劅瑙変豢浣涙槸瀵规垜姝ゅ埢鐨勮�﹀憡銆�浣犵殑瑾撹█鍏ㄧ牬纰庝簡锛�浣犵殑琛屼负濡傛�よ交娴�锛�浜哄�舵彁璧蜂綘鐨勫悕瀛楋紝鎴戝惉浜嗕篃鎰熷埌缇炶颈銆�浠栦滑褰撶潃鎴戣�插埌浣狅紝涓�澹板0鏈夊�備抚閽燂紱鎴戠殑鍏ㄨ韩涓�闃甸ⅳ鏍楋紞涓轰粈涔堝�逛綘濡傛�ゆ儏閲嶏紵娌℃湁浜虹煡閬撴垜鐔熻瘑浣狅紝鍛碉紝鐔熻瘑寰楀お杩囦簡锛�鎴戝皢闀夸箙銆侀暱涔呭湴鎮旀仺锛�杩欐繁澶勯毦浠ヤ负澶栦汉閬撱�� 浣犳垜绉樺瘑鍦扮浉浼氾紝鎴戝張榛橀粯鍦版偛浼わ紝浣犵珶鐒舵妸鎴戞�洪獥锛�浣犵殑蹇冪粓浜庨仐蹇樸��濡傛灉寰堝�氬勾浠ュ悗锛�鎴戜滑鍙堝伓鐒朵細闈�锛�鎴戝皢瑕佹�庢牱鎷涘懠浣狅紵鍙�鏈夊惈鐫�鍑冲洟鎬佹唱锛岄粯榛樻棤瑷�銆� 浣犺�寸殑鈥滃亣浣挎垜鍙堣�佷綘鈥濆簲璇ユ槸鈥淚f I should meet thee鈥濊繖鍙ュ惂锛屽�傛灉浣犺�夊緱涓婃枃缈诲緱涓嶅悎浣犳剰锛屽彲浠ユ壘鎵惧叾浠栫殑缈昏瘧鐗堟湰锛屾垨鑰呰嚜鎴栨粴宸遍噸缈讳竴涓嬨�傦細锛� 闄勫師鏂囷細When we two parted锛圙eorge Gordon Byron锛� In silence and tears,Half broken-heartedTo sever for years,Pale grew thy cheek and cold,Colder thy kiss;Truly that hour foretoldSorrow to this!The dew of the morningSunk chill on my brow-It felt like the warningOf what I feel now.Thy vows are all broken,And light is thy fame:I hear thy name spoken,And share in its shame.They name thee before me,A knell to mine ear;A shudder comes o鈥檈r me-Why wert thou so dear?They know not I knew theeWho knew thee too well:long, long shall I rue thee,Too deeply to tell.In secret we met-In silence I grieve,That thy heart could forget,Thy spirit deceive.If I should meet theeAfter ling year,How should I greet thee? With silence and tears.
鎷滀鸡鐨勮瘲銆奧hen we two parted銆� 涓庡悰鐩稿埆绂� 涓庡悰鐩稿埆绂�鐙�鍧愭唱濡傞洦鐩告�濊嚦蹇冪��鍒�鍘诲凡缁忓勾鍚涢潰鐧戒笖瀵�鏇村瘨鍚涗箣鍚�涓嶅垢鑰岃█涓�浼ゆ偛鏈夊�傛槸 娓呮櫒鏈夎杽闆�浣庣湁绔熷瘨棰�浼兼湁涓嶇ゥ鍏�濡傛垜鏃╃浉鐭�瑾撹█鐨嗚繚鑳�鍚涘彧瀵昏崳鍏�鎹�瑷�鍚涘悕鎵�姣佽獕鍚勫弬鍗� 濡鹃殢澶�鍚涘��涓ч挓鑷宠�崇晹蹇冩儕涓旀垬鏍�鎯呮繁褰诲叆楠�鎬濆悰浜轰笉鐭�鍚涘悕鐭ュぉ涓�鎬濆悰闀块暱鎮�鎯呮繁鍑犳牳楂樻�茬粷 鍋峰伔涓庡悰瑙�鏃犺��鏋佷激鎮�鍚涗负璐熷績鏈�鍚涘績鎬庣浉娆�鑻ユ垜鐪熻�佹敼閾跺昂鍚�褰撲负澶氬勾鍚�鏃犺��瀵勬剚鎬�娑曟唱鏇存棤璇� ps.鍘熸悘閿嬩綔 When We Two Parted When we two parted In silence and tears, Half broken-hearted To sever for years, Pale grew thy cheek and cold, Colder thy kiss; Truly that hour foretold Sorrow to this! The dew of the morning Sunk chill on my brow ©陇 It felt like the warning Of what I feel now. Thy vows are all broken, And light is thy fame; I hear thy name spoken, And share in its shame. They name thee before me, A knell to mine ear; A shudder comes o'er me ©陇 Why wert thou so dear? They know not I knew thee, Who knew thee too well ©陇 Long, long shall I rue thee, Too deeply to tell. In secret we met ©陇 In silence I grieve, That thy heart could forget, Thy spirit deceive. If I should meet thee After long years, How should I greet thee?©陇 With silence and tears.
鎷滀鸡鐨勮瘲锛氬亣浣挎垜鍙堣�佷綘锛岄殧浜嗘偁闀跨殑宀佹湀锛屾垜濡備綍鑷存剰锛屼互娌夐粯锛屼互鐪兼唱.銆傝繖棣栬瘲鐨勫悕瀛楁槸浠�涔堬紵銆�

拜伦的《我看过你哭》全文

诗文全文及翻译: I saw thee weep --- the big bright tear 我看过你哭—— 一滴明亮的泪 Came o'er that eye of blue; 涌上了你蓝色的眼珠; And then, me thought, it did appear 那时候,我心想,这岂不就是 A violet dropping dew: 一朵紫罗兰上垂着露; I saw thee smile --- the sapphire's blaze 我看过你笑—— 蓝宝石的火焰 Beside thee ceased to shine It could not match the living rays 在你前面也不再发闪,你那一瞥的灵活的光线。 That filled that glance of thine.As clouds from yonder sun receiveA deep and mellow dye, Which scarce the shade of coming eve. Can banish from the sky, 得到浓厚而柔和的色彩, 就是冉冉的黄昏的暗影 也不能将它从天空逐开; Those smiles unto the moodiest mind,Their own pure joy impart,Their sunshine leaves a glow behind That lightens o'er the heart. 你那微笑给我阴沉的脑中,也灌注了纯洁的欢乐; 你的容光留下了光明一闪,直似太阳在我心里放射。 扩展资料: 作者是乔治·戈登·拜伦,他是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。 本篇诗拜伦是怀着真挚的感情来赞美一位少女的美丽,用哭泣与微笑相比较、相补充,表现她的妩媚多情、楚楚动人。 他抛弃了哭泣的缘由与过程,仅仅抓住那个瞬间——“一滴明亮的泪涌上你蓝色的眼珠”,他对动态的捕捉是灵巧的,但这仅仅是直叙,继之是诗人的心理印象:“我心想,这岂不就是一朵紫罗兰上垂着露”。 接着描写微笑与之相对应、相补充,其思路和结构都与写哭泣相同。微笑的眸子是明丽生辉光彩照人的,用夸饰的语言来描绘:“蓝宝石的火焰在你之前也不再发闪”。继之又是心理印象:“宝石的闪烁怎么比得上你那一瞥的灵: 活的光线”。这种赞美是通过具体的比喻来完成的,没有直白倾述爱慕,但爱慕之情已溢于言表了。 参考资料来源:百度百科-我看过你哭
是【我见过你哭】~~~!!!!!!!!!!!!!!!!! I saw thee weep 我见过你哭 (拜伦)I saw thee weep我见过你哭The big bright tear晶莹的泪珠Came over that eve of blue从蓝眼睛滑落And then I thought it did appear像一朵梦中出现的紫罗兰A violet dropping dew滴下清透的露珠I saw thee' smile我见过你笑the sapphire's blaze连蓝宝石的光芒Beside thee's ceased to shine也因你而失色It could not match the living rays它怎能比得上在你凝视的眼神中That filld that glance of thine闪现的灵活光彩As clouds from yonder sun receive就如同夕阳为远方的云朵A deep and mellow dye染上绚烂的色彩Which scarce the shade of coming eve缓缓而来的暮色也不能Can banish from the sky将霞光逐出天外Those smiles unto the moodiest mind你的笑容让沉闷的心灵Their own pure joy impart分享纯真的欢乐Their sunshine leaves a glow behind这阳光留下了一道光芒That lightens over the heart 照亮了心灵上空
《我看过你哭》 乔治·戈登·拜伦 一 我看过你哭——一滴明亮的泪 涌上你蓝色的眼珠; 那时候,我心想,这岂不就是 一朵紫罗兰上垂着露; 我看过你笑——蓝宝石的火焰 在你之前也不再发闪; 呵,宝石的闪烁怎么比得上 你那灵活一瞥的光线。 二 仿佛是乌云从远方的太阳 得到浓厚而柔和的色彩, 就是冉冉的黄昏的暗影 也不能将它从天空逐开; 你那微笑给我阴沉的脑中 也灌注了纯洁的欢乐; 你的容光留下了光明一闪, 恰似太阳在我心里放射。 作者介绍: 乔治·戈登·拜伦(1788-1824) 十九世纪英国伟大的浪漫主义诗人。他因对英国反动统治阶级的抨击而被迫长期离开祖国。他同情和支持欧洲各国的资产阶级民主革命和民族解放斗争,曾亲身参加意大利烧炭党人的革命活动,参加希腊人民反抗土耳其奴役的武装斗争,最后并以身殉。
拜伦的《我看过你哭》全文

拜伦的诗有哪些呢?

拜伦的诗有: 1、生如白驹过隙,此身乃是草芥,任死神随意收割。——拜伦《唐璜》 2、没有青春的爱情有何滋味?没有爱情的青春有何意义?——拜伦 3、千万颗活跃的爱心又怎能及得上这对于逝者的钟情?——拜伦《只要再克制一下》 4、若我遇你,经年之后,我该如何贺你,以眼泪,以沉默。——拜伦《春逝》 5、对这世界我并不鄙薄,也不在意世人对我的谴责。——拜伦《给奥古丝塔的诗章》 6、她优美的走着,就像夜色一样。——拜伦《美之诗》
拜伦的诗有哪些呢?

拜伦这首诗的英文原文

I saw thee weep 拜伦 I saw thee weep(我见过你哭)the big bright tear(晶莹的的泪珠)Came over that eye of blue(从蓝眼睛滑落)and then methought it did appeat(像一朵梦中出现的紫罗兰)A violet dropping dew(滴下清透的露珠)I saw thee smile(我见过你笑)the sapphire's blaze(连蓝宝石的光芒)Beside thee' ceased to shine(也因你而失色)It could not match the living rays(它怎能比的上在你凝视的眼神中)That filld' that glance of thine(闪现的灵活光彩)As clouds from youder sun receive(就如同夕阳为远方的云朵)A deep and mellow dye(染上绚烂的色彩)which scarce the shade of coming eve(缓缓而来的暮色也不能)Can banish from the sky(将霞光逐出天外)Those smiles unto the moodiest mind(你的笑容让沉闷的心灵)Their own pure joy impart(分享纯真的欢乐)Their sunshine leaves a glow behind(这阳光留下的一道光芒)That lightens over the heart (照亮了心灵上空)
你用I see you cry 搜
拜伦这首诗的英文原文

拜伦的诗有哪些?

拜伦著名的诗有: 1、《当初我们两分别》(texton Wiki source) 2、《给一位淑女》 3、《雅典的女郎》 4、《希腊战歌》 5、《她走在美丽的光彩里》 6、《我见过你哭》(I Saw Thee' weep) 7、《我给你的项链》 8、《写给奥古斯塔》 9、《柯林斯的围攻》《巴里西纳》《路德分子歌》,1816年上半年 10、《普罗米修斯》《锡雍的囚徒》《曼弗雷特》,1816年下半年 11、《给托马斯·穆尔》 12、《恰尔德·哈洛尔德游记》,1812年到1816年 13、《马力诺·法里埃罗》《该隐》《审判的幻景》《青铜世纪》《唐璜》,1817年 14、《懒散的时刻》,1807年 15、《英国诗人和苏格兰评论家》,1809年 16、《反对破坏机器法案》、《给一位哭泣的贵妇人》,1812年 17、《异教徒》《阿比道斯的新娘》,1813年 18、《温莎的诗艺》《海盗》《莱拉》,1814年 乔治·戈登·拜伦 【简介】 乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788—1824),是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人,代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等,并在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。他不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士,积极而勇敢地投身革命——参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。 【人物生平】 乔治·戈登·拜伦:1788年1月22日出生于伦敦一间被租用的简陋房子里。父母都出自没落贵族家庭。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。[1]  1801年,为了同拜伦的贵族地位和身份相称,家里决定送他到一所素有名望的学校——哈罗公学就读。这所在1571年由约翰·里恩创建的学校,在英国历史上培养了许多知名的人物,其中对拜伦十分崇拜的丘吉尔首相就是这所学校毕业的。 哈罗公学毕业后,1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不刻苦的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳、拳击等各种活动。1809年3月,他作为世袭贵族进入了贵族院,他出席议院和发言的次数不多,但这些发言都鲜明地表示了拜伦的自由主义的进步立场。 剑桥大学毕业后曾任上议院议员。学生时代即深受启蒙思想影响。1809-1811年游历西班牙、希腊、土耳其等国,受各国人民反侵略、反压迫斗争鼓舞,创作《恰尔德·哈洛尔德游记》(Childe Harold's Pilgrimage,1809-1818)。其代表作品有《恰尔德·哈洛尔德游记》《唐璜》(Don Juan,1818-1823)等。在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。拜伦不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。 从1809-1811年,拜伦出国作东方的旅行,是为了要“看看人类,而不是只在书本上读到他们”,还为了扫除“一个岛民怀着狭隘的偏见守在家门的有害后果”。1809年6月26日,离开英国,去东方(南欧和西亚)游历。在此后的半年内,先乘船到葡萄牙里斯本;再骑马到西班牙南部的塞维利亚和加的斯,经撒丁岛、西西里岛、马耳他岛到阿尔巴尼亚,会晤了那里的统治者阿里·帕夏;12月25日抵达希腊名城雅典。拜伦此次出国远游,饱览了各地的自然景色,观察了各国的社会生活和政治制度,接触了各阶层的人们。他亲眼看见了给法国侵略者以沉重打击的西班牙游击队,看见了在土耳其铁骑蹂躏下正在聚集力量准备发动解放斗争的希腊人民,这次旅行也激发了他对南欧各民族文化的强烈兴趣。这些,都对他的思想和创作产生了重大影响。在阿尔巴尼亚开始写《恰尔德·哈罗德游记》。[2]  《恰尔德·哈洛尔德游记》的第一、二章在1812年2月问世,轰动了文坛,使拜伦一跃成为伦敦社交界的明星。然而这并没有使他和英国的贵族资产阶级妥协。他自早年就知道这个社会及其统治阶级的顽固、虚伪、邪恶及偏见,他的诗一直是对这一切的抗议。 1811-1816年,拜伦一直在生活在连续的感情旋涡中。在他到处受欢迎的社交生活中,逢场作戏的爱情俯拾即是,一个年轻的贵族诗人的风流韵事自然更为人津津乐道。拜伦在1813年向安娜·密尔班克小姐求婚,于1815年1月和她结了婚。这是拜伦一生中所铸的最大的错误。拜伦夫人是一个见解褊狭的、深为其阶级的伪善所囿的人,完全不能理解拜伦的事业和观点。婚后一年,便带着初生一个多月的女儿回到自己家中,拒绝与拜伦同居,从而使流言纷起。以此为契机,英国统治阶级对它的叛逆者拜伦进行了最疯狂的报复,以图毁灭这个胆敢在政治上与它为敌的诗人。这时期的痛苦感受,也使他写出像《普罗米修斯》那样的诗,表示向他的压迫者反抗到底的决心。1816年,拜伦居住在瑞士,在日内瓦结识了另一个流亡的诗人雪莱,对英国统治者的憎恨和对诗歌的同好使他们结成了密友。 拜伦在旅居国外期间,陆续写成《恰尔德哈洛尔德游记》(1816-1817)、故事诗《锡隆的囚徒》(The Prisner of Chillon,1816)、悲剧《曼弗雷德》(1817)长诗《青铜世纪》(1823)等。巨著《唐璜》是拜伦最重要的一组诗,半庄半谐、夹叙夹议,有现实主义的内容,又有奇突、轻松而讽刺的笔调。第一、二章匿名发表后,立即引起巨大的反响。英国维护资产阶级体面的报刊群起而攻之,指责它对宗教和道德的进攻,是“对体面、善良感情和维护社会所必须的行为准则的讥讽”,“令每个正常的头脑厌恶”,等等。 1824年不幸遇雨受寒,一病不起,4月19日逝世。他的死使希腊人民深感悲痛,希腊的独立政府宣布拜伦之死为国葬,全国哀悼三天。6月29日,灵柩运抵伦敦。
拜伦的诗有哪些?
猜你喜欢的文章
大家都在看